Übersetzung für "What it comes down to" in Deutsch
That's
what
it
comes
down
to,
no
matter
how
right
you
think
you
are.
Denn
darauf
läuft
es
hinaus,
ganz
gleich,
wie
Recht
man
hat.
OpenSubtitles v2018
That's
what
it
comes
down
to,
it
can't
be
avoided.
Und
darauf
läufts
hinaus,
dem
entgeht
keiner.
OpenSubtitles v2018
Let
me
tell
you
what
it
comes
down
to.
Wissen
Sie,
was
wirklich
zählt?
OpenSubtitles v2018
What
it
comes
down
to
is,
they
don't
like
you.
Letztlich
geht
es
darum,
dass
sie
Sie
nicht
leiden
können.
OpenSubtitles v2018
So,
this
is
what
it
all
comes
down
to?
Darauf
läuft
es
also
hinaus,
was?
OpenSubtitles v2018
I
know
that
sounds
horrible,
but
that's
what
it
comes
down
to.
Ich
weiß,
es
klingt
schrecklich,
aber
so
ist
es
nun
mal.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
thats
what
it
all
comes
down
to.
Und
ich
denke,
das
ist,
was
es
alles
auf.
ParaCrawl v7.1
What
it
comes
down
to
is
evidence.
Worauf
es
ankommt,
sind
die
Beweise.
ParaCrawl v7.1
What
it
all
comes
down
to
is
research.
Was
kommt
alles
nach
unten,
ist
die
Forschung.
ParaCrawl v7.1