Übersetzung für "What it comes down to" in Deutsch

That's what it comes down to, no matter how right you think you are.
Denn darauf läuft es hinaus, ganz gleich, wie Recht man hat.
OpenSubtitles v2018

That's what it comes down to, it can't be avoided.
Und darauf läufts hinaus, dem entgeht keiner.
OpenSubtitles v2018

Let me tell you what it comes down to.
Wissen Sie, was wirklich zählt?
OpenSubtitles v2018

What it comes down to is, they don't like you.
Letztlich geht es darum, dass sie Sie nicht leiden können.
OpenSubtitles v2018

So, this is what it all comes down to?
Darauf läuft es also hinaus, was?
OpenSubtitles v2018

I know that sounds horrible, but that's what it comes down to.
Ich weiß, es klingt schrecklich, aber so ist es nun mal.
OpenSubtitles v2018

And I think thats what it all comes down to.
Und ich denke, das ist, was es alles auf.
ParaCrawl v7.1

What it comes down to is evidence.
Worauf es ankommt, sind die Beweise.
ParaCrawl v7.1

What it all comes down to is research.
Was kommt alles nach unten, ist die Forschung.
ParaCrawl v7.1