Übersetzung für "Were hidden" in Deutsch

Not long ago, people like me were shunned and hidden away.
Bis vor Kurzem wurden Menschen wie ich gemieden und versteckt.
TED2020 v1

And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
Und ihnen servieren ihre Dienstjungen, die wie in Muscheln aufbewahrte Perlen wären.
Tanzil v1

As if they were eggs, safely hidden.
Als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Tanzil v1

And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls.
Und ihnen servieren ihre Dienstjungen, die wie in Muscheln aufbewahrte Perlen wären.
Tanzil v1

And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
Und ihnen servieren ihre Dienstjungen, die wie in Muscheln aufbewahrte Perlen wären.
Tanzil v1

And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
Und ihnen servieren ihre Dienstjungen, die wie in Muscheln aufbewahrte Perlen wären.
Tanzil v1

These hulls and cars were partly hidden or dumped in lakes when the whole of France was occupied in November 1942.
Diese Fahrzeuge wurden 1942 versteckt, als Frankreich vollständig besetzt wurde.
Wikipedia v1.0

I was sure they were well hidden.
Ich war mir sicher, sie unten im Park gut versteckt zu haben.
OpenSubtitles v2018

It was dark, and they were hidden under buffalo robes.
Es war dunkel und sie lagen unter Büffelfellen.
OpenSubtitles v2018

His clothes were hidden in your wardrobe, and he had disappeared.
Seine Kleidung war in Ihrem Schrank versteckt, und er selbst ist verschwunden.
OpenSubtitles v2018

Our land... we were protected here, hidden.
Unser Land... Wir waren hier geschützt, versteckt.
OpenSubtitles v2018

Nicole found some cameras in my rooms that were hidden.
Nicole hat versteckte Kameras in meinen Zimmern gefunden.
OpenSubtitles v2018

But you went code yellow when he was bonding with her While you were hidden behind the headstone.
Trotzdem bist du durchgedreht, als du hinter dem Grabstein versteckt warst.
OpenSubtitles v2018

Some were in the trash, some were hidden in a box in the closet.
Einige lagen im Papierkorb, andere waren in einer Box im Schrank versteckt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, they were hidden under a blanket.
Ja, die waren unter einer Decke versteckt.
OpenSubtitles v2018

But they were artfully hidden.
Ich meine, sie waren subtil versteckt.
OpenSubtitles v2018

I mean, yeah, they were kind of hidden around.
Nein, sie haben sich ja auch in den Gängen versteckt.
OpenSubtitles v2018

My brother had no idea there were drugs hidden on it.
Mein Bruder hatte keine Ahnung, dass Drogen darauf versteckt waren.
OpenSubtitles v2018

They were hidden under the sink, and then they were gone.
Sie waren unter dem Spülbecken versteckt und verschwanden dann.
OpenSubtitles v2018

They were hidden behind the newspapers.
Sie waren wohl hinter den Zeitungen.
OpenSubtitles v2018

We were hidden, deep in this forest of exotic plants and trees.
Wir waren versteckt, tief in diesem Wald von exotischen Pflanzen und Bäumen.
OpenSubtitles v2018

Two deceased alien bodies were recovered and hidden from public knowledge.
Zwei kranke Aliens wurde gefunden und vor der öffentlichkeit Geheim gehalten.
OpenSubtitles v2018

We were hidden in the first booster rocket to separate.
Wir waren in der Antriebsrakete, die sich nach dem Start löste.
OpenSubtitles v2018