Übersetzung für "Were dispatched" in Deutsch

000 trade mark applications were dispatched for publication.
Insgesamt wurden mehr als 15.000 Mar­ kenanmeldungen zur Veröffentlichung versandt.
EUbookshop v2

I saw three before my Skelion guards were dispatched.
Ich sah drei, bevor meine Skelion-Wächter erledigt wurden.
OpenSubtitles v2018

We were dispatched to assist you.
Wir wurden zu Ihrer Hilfe geschickt.
OpenSubtitles v2018

Over 1,500 paramilitary and riot police were dispatched to the county.
Über 1.500 paramilitärische Verbände und Bereitschaftspolizisten wurden zum Verwaltungsbezirk entsendet.
WikiMatrix v1

Retrieval officers were then dispatched to the apartment block behind me.
Daraufhin wurden die Rückführungs-Officer zu dem Wohnblock hinter mir geschickt.
OpenSubtitles v2018

The first 75 tonnes were therefore dispatched by air in an Antonov via Paris.
Die ersten 75 Tonnen wurden daher mit Hilfe einer Antonov über Paris versandt.
ParaCrawl v7.1

On the next day, seven people were dispatched to join the testimony.
Am nächsten Tag wurden sieben Personen entsandt, um der Zeugenaussage beizuwohnen.
ParaCrawl v7.1

Then bishops were created ad hoc who were dispatched as pastors.
Dann wurden ad hoc Bischöfe eingesetzt, als Hirten dorthin geschickt.
ParaCrawl v7.1

Crashed allied pilots were „dispatched“ to Gibraltar via the so called pilot line.
Abgestürzte alliierte Piloten wurden über die „Pilotenlinie“ nach Gibraltar geschickt.
ParaCrawl v7.1

SCP teams were dispatched shortly to search the site for any abnormalities.
Kurz darauf wurden SCP-Teams entsandt, um das Grundstück nach Anomalien abzusuchen.
ParaCrawl v7.1

Apparently they were dispatched by the CCP.
Offensichtlich wurden sie von der KPCh losgeschickt.
ParaCrawl v7.1

The registered letters were dispatched by the EPO on 12 October 1988.
Die eingeschriebenen Briefe wurden vom EPA am 12. Oktober 1988 zur Post gegeben.
ParaCrawl v7.1

One hundred messengers were immediately dispatched to convey and enforce this decree.
Einhundert Kuriere wurden sofort abgesandt, um das Dekret zu überbringen und durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Crashed allied pilots were dispatched to Gibraltar via the so called pilot line.
Abgestürzte alliierte Piloten wurden über die Pilotenlinie nach Gibraltar geschickt.
ParaCrawl v7.1

Later we were dispatched to the local governments' liaison office in Beijing.
Später wurden wir zum Verbindungsbüro der Stadtverwaltung in Peking gebracht.
ParaCrawl v7.1

Upon hearing of this, SCP personnel were dispatched to confiscate all seized materials.
Daraufhin wurde SCP-Personal entsandt, um alle beschlagnahmten Materialien zu beschlagnahmen.
ParaCrawl v7.1

A dozen police officers were dispatched in three police vehicles to Wang Jiuhuan's house.
Ein Dutzend Polizisten wurden in drei Polizeifahrzeugen zu Herrn Wang Jiuhuans Haus geschickt.
ParaCrawl v7.1