Übersetzung für "Well now" in Deutsch

The strategic importance of the Black Sea is now well established.
Die strategische Bedeutung des Schwarzmeerraums ist nunmehr allgemein anerkannt.
Europarl v8

It is now well established that this reform involves two issues.
Es steht nunmehr fest, daß diese Reform zwei Teile umfassen wird.
Europarl v8

Well, now she is putting her headphones on.
Nun, jetzt setzt sie ihre Kopfhörer auf.
Europarl v8

The process of appointing the OLAF director is now well advanced.
Das Verfahren zur Ernennung des OLAF-Direktors nähert sich nun bereits seinem Ende.
Europarl v8

Well now, the cause certainly does not lie in what is termed the Palestinian question.
Nun ja, die liegt nicht unbedingt in der sogenannten Palästinenser-Frage.
Europarl v8

After all, the negotiations on the enlargement budget are now well under way.
Die Verhandlungen über das Budget für die Erweiterung sind ja in vollem Gange.
Europarl v8

Thanks to you, the European Parliament is now well informed.
Das Europäische Parlament ist jetzt dank Ihrer Ausführungen ausgezeichnet informiert.
Europarl v8

Well, now we know that quite the opposite has happened.
Nun ist aber, wie wir wissen, das Gegenteil eingetreten.
Europarl v8

The inspections arranged for this year are now well underway.
Die für dieses Jahr vorgesehenen Kontrollen laufen derzeit gut.
Europarl v8

Well now there's essentially a virtual colonoscopy.
Zum Glück gibt es jetzt eine virtuelle Koloskopie.
TED2013 v1.1

Well, so now I had my answer.
Jetzt hatte ich also meine Antwort.
TED2020 v1

Well, now, actually because of you, it is possible to change the physical world.
Nun, durch Sie ist es möglich die physische Welt zu verändern.
TED2020 v1

However, we mustn't think that all is now well.
Wir dürfen aber auch nicht glauben, dass jetzt alles gut ist.
WMT-News v2019

All of these impacts have since either happened or are now well under way.
Alle diese Auswirkungen sind seither entweder eingetreten oder zurzeit in vollem Gange.
TED2013 v1.1

Well now, how are we going to tell the good memes from the bad memes?
Nun, wie können wir jetzt die guten von den schlechten Memen unterscheiden?
TED2020 v1

I was like, I'm studying brains now. Well, I want to study theory.
Ich studiere jetzt das Gehirn und sagte, naja ich will Theorie studieren.
TED2020 v1