Übersetzung für "Welfare payment" in Deutsch
Madam
President,
last
Friday
I
went
to
a
neighbourhood
in
my
constituency
where
up
to
80
%
of
the
households
are
in
receipt
of
some
form
of
welfare
payment.
Frau
Präsidentin,
am
Freitag
letzter
Woche
besuchte
ich
einen
in
meinem
Wahlkreis
gelegenen
Bezirk,
in
dem
bis
zu
80
%
der
Haushalte
in
irgendeiner
Form
Sozialhilfeempfänger
sind.
Europarl v8
Also,
undeclared
work
done
by
a
private
person
for
a
household
is
more
accepted
than
other
forms
of
norm-resistant
behaviours
such
as
receiving
welfare
payment
without
entitlement
or
using
public
transport
without
ticket.
Von
einer
Privatperson
für
einen
Haushalt
durchgeführte
Schwarzarbeit
wird
eher
akzeptiert
als
andere
normwidrige
Verhaltensweisen,
wie
zum
Beispiel
der
unberechtigte
Bezug
von
Sozialleistungen
oder
die
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
ohne
Bezahlung.
TildeMODEL v2018
The
Back
to
Work
Enterprise
Allowance
(BTWEA)
is
designed
to
encourage
the
long-term
unemployed
(i.e.
those
unemployed
for
at
least
one
year)
and
other
specied
welfare
beneciaries
(including
those
receiving
One-parent
Family
Payment,
Disability
Allowance,
Blind
Person’s
Pension,
Carer’s
Allowance,
Farm
Assist,
etc.)
to
take
up
self-
employment
opportunities
by
allowing
them
to
retain
a
reducing
proportion
of
their
social
welfare
payment
(and
secondary
benets)
for
a
fixed
period.
Im
Rahmen
der
Unternehmensbeihilfe
für
Arbeitsmarktrückkehrer
(Back
to
Work
Enterprise
Allowance,
BTWEA)
können
Langzeitarbeitslose
(seit
mindestens
einem
Jahr
arbeitslos)
und
andere
Sozialhilfeempfänger
(z.B.
Personen,
die
eine
Beihilfe
für
Alleinerziehende,
eine
Invaliditätsbeihilfe,
Blindengeld,
Pflegegeld,
einen
Landwirtschaftszuschuss
usw.
bekommen)
einen
allmählich
geringer
werdenden
Teil
ihrer
Sozialleistungen
(und
Sekundärleistungen)
über
einen
bestimmten
Zeitraum
behalten,
wenn
sie
sich
zur
Aufnahme
einer
selbständigen
Tätigkeit
entschließen.
EUbookshop v2
There
are
other
ancillary
benefits,
known
collectively
as
the
Free
Schemes,
which
are
available
to
any
person
in
receipt
of
a
social
welfare
type
payment
and
who
satisfies
certain
qualifying
conditions.
Darüber
hinaus
gibt
es
zusätzliche
Sachleistungen,
die
jeder
Person,
die
eine
soziale
Leistung
erhält
und
bestimmte
Anspruchsvoraussetzungen
erfüllt,
zur
Verfügung
stehen.
EUbookshop v2
Anyone
can
claim
a
social
welfare
payment
in
their
own
right
provided
they
satisfy
the
conditions
for
payment.
Jeder
kann
eine
eigenständige
Leistung
der
sozialen
Sicherheit
beantragen,
sofern
er
die
Voraussetzungen
für
ihren
Bezug
erfüllt.
EUbookshop v2
John
Murphy,
deputy
secretary
for
payments
reform
at
DHS,
confirmed
this
week
that
the
department
will
be
looking
to
deliver
some
of
the
functions
of
the
Welfare
Payment
Infrastructure
Transformation
(WPIT)
program
principally
out
of
Melbourne
and
Brisbane,
in
addition
to
the
nation’s
capital.
John
Murphy,
stellvertretender
Sekretär
für
Zahlungen
reform
bei
der
DHS,
bestätigt
diese
Woche,
dass
die
Abteilung
auf
der
Suche
zu
liefern
einige
der
Funktionen,
die
von
der
Sozialhilfe
Infrastruktur-Transformation
(WPIT)
Programm
hauptsächlich
aus
Melbourne
und
Brisbane,
zusätzlich
zu
der
Hauptstadt
der
nation.
ParaCrawl v7.1
How
to
send
our
e.g.
-
often
absurd
-
welfare
payment
to
the
Muslim
"partner
countries"
'Nine
financial
institutions
from
the
northern
and
southern
Mediterranean
coasts
will
reduce
the
cost
of
the
money
transfers
from
immigrants
living
in
Europe.
Wie
wir
manchmal
absurd
u.a.
unsere
Sozialgelder
in
die
muslimischen
"Partnerländer"
überweisen
'Neun
Finanzinstituten
der
nördlichen
und
südlichen
Ufer
des
Mittelmeers
wollen
die
Kosten
der
Überweisungen
in
die
Heimat
von
Einwanderern,
die
in
Europa
leben
senken.
ParaCrawl v7.1
The
passport
of
the
citizen
of
the
Russian
Federation,
the
original
and
a
photocopy
of
the
stamp
certificate
on
death
and
the
reference
on
receiving
welfare
payment
for
burial
issued
by
the
REGISTRY
OFFICE
are
necessary
for
its
receiving.
Für
ihr
Erhalten
sind
der
Pass
des
Bürgers
der
Russischen
Föderation,
das
Original
und
die
Kopie
des
Stempelzeugnisses
vom
Tod
und
die
Auskunft
auf
das
Erhalten
der
staatlichen
Unterstützung
auf
die
Beerdigung,
ausgestellt
vom
Standesamt
notwendig.
ParaCrawl v7.1
To
claim
a
social
welfare
payment
you
should
fill
out
the
correct
application
form
and
return
it
to
the
Department
of
Social
Security.
Um
eine
Sozialhilfe
zu
beantragen,
füllen
Sie
bitte
das
korrekte
Antragsformular
aus
gib
es
an
die
Abteilung
für
soziale
Sicherheit
zurück.
ParaCrawl v7.1
But
also
here
not
everything
is
so
gloomy
as
in
Germany
there
is
a
welfare
payment
for
study
(in
certain
cases
foreign
students
can
count
on
it
even).
Sondern
auch
hier
ist
nicht
aller
so
finster,
da
in
Deutschland
die
staatliche
Unterstützung
auf
das
Studium
existiert
(in
einigen
Fällen
können
auf
ihn
sogar
die
ausländischen
Studenten
rechnen).
ParaCrawl v7.1
Currently,
they
still
get
a
small
welfare
payment,
because
one
of
the
boys
is
younger
than
five.
Momentan
erhalten
sie
noch
einen
geringen
Betrag
Sozialhilfe,
da
einer
der
kleinen
Söhne
jünger
als
fünf
Jahre
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
form
of
ascertaining
of
death,
the
protocol
of
survey
of
a
corpse,
the
health
certificate
on
death,
the
stamp
certificate
on
death,
the
certificate
of
death
(form
33),
the
reference
on
receiving
welfare
payment
for
burial
(gives
out
the
REGISTRY
OFFICE)
and
the
contract
on
rendering
funeral
services.
How
these
documents
are
processed,
we
told
in
our
article
"The
person
died:
what
to
do?".
Es
ist
das
Formular
der
Feststellung
des
Todes,
das
Protokoll
der
Besichtigung
der
Leiche,
die
ärztliche
Bescheinigung
über
den
Tod,
das
Stempelzeugnis
vom
Tod,
die
Auskunft
über
den
Tod
(die
Form
33),
die
Auskunft
auf
das
Erhalten
der
staatlichen
Unterstützung
auf
die
Beerdigung
(gibt
das
Standesamt
aus)
und
den
Vertrag
über
die
Erweisung
der
rituellen
Dienstleistungen.
Das,
wie
diese
Dokumente
aufgemacht
werden,
wir
erzählten
in
unserem
Artikel
«Es
ist
der
Mensch
gestorben:
was
zu
machen?».
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
of
some
other
welfare
payments.
Dasselbe
gilt
für
verschiedene
andere
Sozialleistungen.
News-Commentary v14
There
are
sharp
differences,
however,
in
the
case
of
collectively
agreed
and
voluntary
welfare
payments.
Starke
Divergenzen
sind
wiederum
bei
den
tarifvertraglichen
und
freiwilligen
Sozialleistungen
festzustellen.
EUbookshop v2
It
has
also
set
aside
billions
of
dollars
for
welfare
payments
and
retraining.
Es
hat
auch
umgerechnet
Milliarden
von
Euro
für
Sozialhilfe
und
Umschulung
zurückgelegt.
ParaCrawl v7.1
Fishermen
out
of
work
in
Ireland
are
denied
social
welfare
payments
and
this
creates
great
hardship.
Arbeitslosen
Fischern
in
Irland
werden
die
Sozialleistungen
verweigert,
was
diese
stark
in
Bedrängnis
bringt.
Europarl v8
When
the
United
States
is
included,
11.5%
of
the
global
population
receives
88%
of
the
world’s
welfare
payments.
Zählt
man
die
USA
hinzu,
erhalten
11,5%
der
Weltbevölkerung
88%
der
weltweiten
Sozialleistungen.
News-Commentary v14
Increasing
employment
would
also
reduce
the
burden
of
other
types
of
welfare
payments
such
as
unemployment
benefits.
Eine
Ausweitung
der
Beschäftigung
würde
sich
zweifellos
entlastend
auf
andere
Sozialleistungen
wie
die
Arbeitslosenhilfe
auswirken.
TildeMODEL v2018
Mandatory
unemployment
on
the
other
hand
imposes
costs
on
the
State
through
the
payment
of
additional
social
welfare
payments.
Eine
zwangsweise
Arbeitslosigkeit
dagegen
verursacht
dem
Staat
Kosten,
da
zusätzliche
Sozialleistungen
gezahlt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Commission
proposes
to
introduce
animal
welfare
payments
modelled
on
the
agri-environment
measures.
Schließlich
schlägt
die
Kommission
eine
Förderung
von
Tierschutzmaßnahmen
nach
dem
Vorbild
der
Agrarumweltmaßnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
Agri-environment
and
animal
welfare
payments
shall
be
granted
to
farmers
who
make
on
a
voluntary
basis
agri-environmental
or
animal
welfare
commitments.
Zahlungen
für
Agrarumwelt-
und
Tierschutzmaßnahmen
werden
Landwirten
gewährt,
die
freiwillig
eine
Agrarumwelt-
oder
Tierschutzverpflichtung
eingehen.
TildeMODEL v2018
Many
have
had
to
rely
on
social
welfare
payments
to
supplement
their
income,
and
to
look
to
alternative
activities
while
continuing
to
fish
parttime.
Viele
mußten
ihr
Einkommen
durch
Sozialhilfe
aufstocken
und
neben
einer
TeilzeltFischerei
andere
Berufstätigkeiten
ausüben.
EUbookshop v2
The
first
country
to
secure
social
welfare
payments
with
biometric
systems
was
South
Africa.
Das
erste
Land,
das
Auszahlung
staatlicher
Sozialgelder
mit
biometrischen
Systemen
absicherte,
war
Südafrika.
ParaCrawl v7.1
Salaries
and
wages
are
based
on
collective
and
corporate
agreements
and
supplemented
by
a
series
of
welfare
payments.
Dieses
basiert
auf
tarifvertraglichen
und
betrieblichen
Vereinbarungen
und
wird
ergänzt
durch
eine
Reihe
freiwilliger
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1