Übersetzung für "Welcome return" in Deutsch

I also want to welcome the return to the traditional system of budgetary guidelines.
Des Weiteren möchte ich die Rückkehr zum traditionellen System der Haushaltsleitlinien begrüßen.
Europarl v8

So we welcome the return of President Ahmed Tejan Kabbah.
Daher wird die Rückkehr von Präsident Ahmed Tejan Kabbah von uns begrüßt.
Europarl v8

Today, however, we welcome the return of Europe in a different guise.
Heute begrüßen wir jedoch die Rückkehr Europas in einem anderen Gewand.
Europarl v8

You are welcome to return to Earth with our people.
Sie dürfen gerne mit unseren Leuten zur Erde zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

We Welcome The Return Of TRISTANIA ?
Wir sind erfreut über die Rückkehr von TRISTANIA! ?
CCAligned v1

A welcome return to form for the Danganronpa series after some pretty terrible spin-offs.
Nach einigen ziemlich üblen Ablegern kehrt die Danganronpa-Serie zur Topform zurück.
ParaCrawl v7.1

Lady Judi Dench makes a welcome return as 'M'.
Lady Judi Dench kehrt als "M" zurück.
ParaCrawl v7.1

Also making a welcome return is the included Nova Launcher.
Eine willkommene Rückkehr ist auch der mitgelieferte Nova Launcher.
ParaCrawl v7.1

We would welcome their return gladly.
Wir würden sie freudig wieder begrüßen.
ParaCrawl v7.1

Red-haired Dallas makes a welcome return for the second fight.
Die rothaarige Dallas kommt für den zweiten Kampf zurück.
ParaCrawl v7.1

You are welcome to return it within 14 days if you do not like it.
Diese können Sie gerne innerhalb von 14 Tagen zurückgeben, wenn sie Ihnen nicht gefällt.
ParaCrawl v7.1

Napoleon was angry with Fourier who he had hoped would welcome his return.
Napoleon war wütend mit Fourier, er hatte gehofft, würde es begrüßen, seiner Rückkehr.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the Hungarian Presidency would welcome the return of an optimistic approach to enlargement in Europe.
Trotzdem würde es der ungarische Ratsvorsitz begrüßen, wenn man in Europa zu einer optimistischen Sichtweise einer Erweiterung gelänge.
Europarl v8

We welcome their return with joy and admiration, admiration for their endurance in the face of so much suffering, for the heroism they have shown during the long decades of communist dictatorship.
Wir begrüßen ihre Rückkehr voller Freude und Bewunderung, Bewunderung wegen all der Leiden, die sie erdulden mussten, und wegen des Heldenmuts, den sie in den langen Jahren unter der kommunistischen Diktatur bewiesen haben.
Europarl v8