Übersetzung für "Wear thin" in Deutsch
The
women
wear
thin
stockings
and
freeze,
but
it
looks
good.
Die
Weiber
haben
dünne
Strümpfe,
müssen
frieren,
aber
sieht
hübsch
aus.
OpenSubtitles v2018
They
forced
me
to
wear
a
thin
labour
camp
uniform.
Sie
zwangen
mich,
eine
dünne
Arbeitslageruniform
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Girls
want
to
wear
thin
clothes,
skirts
and
use
flowers
in
the
hair.
Mädchen
wollen
tragen
dünne
Kleidern,
Röcken
und
Blumen
im
Haar
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Just
wear
a
thin
menstrual
pad
or
panty
liner
and
you
will
be
just
fine.
Nur
tragen
eine
dünne
Menstruation
Pad
oder
Slipeinlage
und
Sie
werden
just
fine.
ParaCrawl v7.1
She
would
love
to
wear
a
thin
blouse
in
the
summer
breeze!
Sie
würden
gerne
eine
dünne
Bluse
in
der
Sommerbrise
zu
tragen!
ParaCrawl v7.1
Please
wear
thin
underwear
(z.
B.
leggings,
Camisole,
etc.).
Bitte
tragen
Sie
dünne
Unterwäsche
(z.
B.
Leggins,
Kamisol
etc.).
ParaCrawl v7.1
Both
men
and
women
tend
to
wear
a
thin
chiton
as
an
undergarment.
Sowohl
Männer
als
auch
Frauen
tragen
in
der
Regel
einen
dünnen
Chiton
als
Untergewand.
Wikipedia v1.0
Do
not
wear
very
thin
clothing
because
it
will
not
protect
you
from
strong
light.
Tragen
Sie
keine
sehr
dünne
Bekleidung,
weil
Sie
hierdurch
nicht
gegen
intensives
Licht
geschützt
werden.
EMEA v3
The
running
face
2
is
provided
with
a
wear-resistant
thin
layer
6
across
the
entire
height
H
thereof.
Die
Lauffläche
2
ist
über
ihre
gesamte
Höhe
H
mit
einer
verschleißfesten
Dünnschicht
6
versehen.
EuroPat v2
She
was
forced
to
wear
only
thin
undergarments
and
forbidden
to
use
the
toilet.
Sie
durfte
nur
dünne
Unterwäsche
tragen
und
ihr
wurde
verboten
auf
die
Toilette
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
dress
warmly,
and
in
winter
not
to
wear
thin
tights.
Es
ist
notwendig,
sich
warm
anzuziehen
und
im
Winter
dünne
Strumpfhosen
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
DE
2208070
describes
a
method
of
this
kind,
according
to
which
a
metal
base
is
provided
with
a
thin,
wear-resistant
layer
of
a
thickness
of
at
most
about
0.635
mm,
the
spraying
being
effected
by
plasma
flame-spraying
and
the
material
used
having
a
grain
size
in
the
order
of
magnitude
of
-44/+88
?m,
for
example.
Die
Druckschrift
DE
-A-
2208070
beschreibt
ein
Verfahren,
bei
dem
ein
metallischer
Grundkörper
mit
einer
dünnen
verschleissfesten
Schicht
von
bis
zu
maximal
etwa
0,635
mm
Dicke
versehen
wird,
wobei
das
Aufspritzen
durch
Plasma-Flammspritzen
erfolgt
und
der
verwendete
Werkstoff
eine
Korngrösse
von
beispielsweise
grössenordnungsmässig
-44/+88
µm
aufweist.
EuroPat v2