Übersetzung für "Wear limit" in Deutsch

The maximum wear limit is established within this test plane.
Innerhalb dieses Prüfplanes wird die maximale Verschleißgrenze festgelegt.
EuroPat v2

It can be established when the respective wear limit was reached.
Es kann festgestellt werden, wann die jeweilige Verschleißgrenze erreicht wurde.
ParaCrawl v7.1

When the wear limit is reached, the shank chisel must be replaced.
Wenn die Verschleißgrenze erreicht ist, muss der Schaftmeißel ausgetauscht werden.
EuroPat v2

Wear and hysteresis limit the ability of such structures to provide accurate and repeatable depth control functions.
Verschleiß und Hysteresefehler begrenzen die Tauglichkeit derartiger Anordnungen für genaue und wiederholbare Tiefeneinstellfunktionen.
EuroPat v2

The high coating costs and insufficient wear resistance limit the field of use of composite materials produced in this way.
Die hohen Beschichtungskosten und nicht ausreichende Verschleißbeständigkeit begrenzen das Einsatzgebiet derartig hergestellter Verbundwerkstoffe.
EuroPat v2

It is possible to define and display a wear limit by means of a programmable threshold.
Eine Verschleißgrenze lässt sich durch einen programmierbaren Schwellwert definieren und Anzeigen.
ParaCrawl v7.1

The wear limit of the brake disc is set at 30.5mm disc thickness.
Die Verschleißgrenze der Bremsscheiben liegt bei 30,5mm Scheibendicke.
ParaCrawl v7.1

Instead the wear limit is determined by the permitted maximum clearance in an application.
Die Verschleißgrenze wird stattdessen bestimmt durch das in einer Anwendung zulässige Maximalspiel.
ParaCrawl v7.1

Information defining the maximum acceptable wear limit at the point at which replacement becomes necessary.
Eine Information, die die größte akzeptable Verschleißgrenze angibt, bei der ein Austausch erforderlich wird.
DGT v2019

In the case of commercial vehicles, after reaching the wear limit tires can be recut up to twice and can be retreaded once.
Bei Nutzfahrzeugen können nach Erreichen der Verschleißgrenze Reifen bis zu zweimal nachgeschnitten und einmal runderneuert werden.
EuroPat v2

The cable leg that lies closer to the brake disc issues a signal when the first wear limit is reached.
Der der Bremsscheibe näher liegende Kabelschenkel dient dazu, das Erreichen einer ersten Verschleißgrenze zu signalisieren.
EuroPat v2

The friction lining 6 has a wear limit 12 that is very close to the interlayer 8 .
Der Reibbelag 6 weist eine Verschleißgrenze 12 auf, welche dicht an die Zwischenschicht 8 heranragt.
EuroPat v2

The ascertained working output until the wear limit V 3 is reached is signaled back to milling machine 30 .
Die ermittelte Arbeitsleistung bis zum Erreichen der Verschleißgrenze V3 wird an die Fräsmaschine 30 zurücksignalisiert.
EuroPat v2

Once the recesses are no longer visible, the maximum permissible wear limit has been reached.
Sobald die Vertiefungen nicht mehr sichtbar sind, ist die maximal zulässige Verschleißgrenze erreicht.
EuroPat v2

Tools can be operated up to their wear limit and need not be replaced as a precautionary measure.
Werkzeuge können bis an ihre Verschleißgrenze gefahren werden und müssen nicht präventiv getauscht werden.
EuroPat v2

Thus, the transmission element needs to be maintained only when the wear limit is actually reached.
Das Übertragungselement braucht also nur noch gewartet zu werden, wenn die Verschleißgrenze tatsächlich erreicht ist.
EuroPat v2

The residual wear capacity until the wear limit is reached is then ascertained from the current wear state.
Aus dem aktuellen Verschleißzustand wird dann erfindungsgemäß die Restverschleißkapazität, bis zum Erreichen der Verschleißgrenze ermittelt.
EuroPat v2

This indicates that the axial bearing must be replaced because the wear limit has been reached.
Dadurch wird signalisiert, daß das Axiallager ausgetauscht werden muß, weil die Verschleißgrenze erreicht ist.
EuroPat v2

Machining tools can be used until they reach their wear limit because contaminations and adhesives will not stick.
Bearbeitungswerkzeuge können bis zur Verschleißgrenze genutzt werden, da Verschmutzungen und Klebstoffe nicht haften bleiben.
CCAligned v1

Use of special resin ink to limit wear and tear onthe shoulders, buttocks and chest.
Verwendung von Spezial-Harz-Tinte, um den Verschleiß an den Schultern, Gesäß und Brust zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

Fm represents a target value to be achieved in order to ensure current collection quality without undue arcing and to limit wear and hazards to contact strips.
Fm stellt den Zielwert dar, der erreicht werden sollte, damit die Güte der Stromabnahme ohne störende Lichtbögen sichergestellt ist und um den Verschleiß und die Gefährdung der Schleifstücke zu begrenzen.
DGT v2019

Rolling stock and pantographs fitted on rolling stock are designed to exert a mean contact force Fm on the contact wire in a range specified in clause 4.2.16 of the CR energy TSI, in order to ensure current collection quality without undue arcing and to limit wear and hazards to contact strips.
Fahrzeuge und an Fahrzeugen angebrachte Stromabnehmer sind so ausgelegt, dass sie in einem Bereich gemäß Abschnitt 4.2.16. der TSI ENE CR eine mittlere Kontaktkraft Fm auf den Fahrdraht ausüben, um eine Stromabnahmequalität ohne unzulässige Lichtbogenbildung sicherzustellen und um Abnutzung und Ausfälle der Schleifstücke zu begrenzen.
DGT v2019

However, the idle stop is subject to changes due to both idle-speed adjustment and mechanical wear of the limit stop.
Der Leerlaufanschlag unterliegt jedoch Änderungen sowohl durch Einstellung.der Leerlaufdrehzahl, als auch durch mechanische Abnützung des Anschlages.
EuroPat v2