Übersetzung für "Very limited" in Deutsch
We
all
know
that
patient
mobility
will
remain
a
very
limited
phenomenon.
Wir
alle
wissen,
dass
die
Patientenmobilität
eine
sehr
eingeschränkte
Erscheinung
bleiben
wird.
Europarl v8
It
seems
that
it
has
very
limited
reach.
Es
scheint,
dass
dies
nicht
sehr
weit
reicht.
Europarl v8
The
list
of
destination
countries
is
very
limited.
Die
Liste
der
Bestimmungsländer
ist
sehr
eingeschränkt.
Europarl v8
In
the
meantime
we
have
learned
to
keep
our
objectives
very
limited
and
to
reduce
them.
Wir
haben
mittlerweile
gelernt,
unsere
Ziele
sehr
klein
zu
halten
und
herunterzuschrauben.
Europarl v8
The
direct
impact
of
monetary
policy
measures
on
employment
and
growth
is
very
limited
indeed.
Der
direkte
Einfluß
geldpolitischer
Maßnahmen
auf
Beschäftigung
und
Wachstum
ist
wirklich
äußerst
beschränkt.
Europarl v8
A
social
protocol,
albeit
very
limited,
has
been
incorporated.
Es
wurde
ein
allerdings
sehr
begrenztes
Sozialprotokoll
eingefügt.
Europarl v8
De
Tomaso
is
currently
active
in
the
production
of
a
very
limited
number
of
high
performance
sports
cars.
De
Tomaso
produziert
derzeit
in
sehr
geringer
Anzahl
leistungsfähige
Sportwagen.
DGT v2019
The
Kyoto
protocol
sets
targets
in
this
respect
which
are
still
very
limited.
Das
Protokoll
von
Kyoto
setzt
diesbezüglich
Ziele,
die
allerdings
sehr
begrenzt
bleiben.
Europarl v8
Very
limited
information
is
however
available
on
TSE
resistant
PrP
genes
in
goats.
Über
TSE-resistente
PrP-Gene
bei
Ziegen
liegen
jedoch
nur
sehr
wenige
Informationen
vor.
DGT v2019
It
would
thus
seem
that
the
distortion
of
intra-EU
trade
and
competition
is
likely
to
be
very
limited.
Die
Verzerrung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
und
des
Wettbewerbs
dürfte
daher
sehr
beschränkt
sein.
DGT v2019
After
all,
Europol'
s
usefulness
has
so
far
proved
very
limited
in
practice.
In
der
Praxis
ist
der
Nutzen
von
Europol
nämlich
vorerst
noch
sehr
begrenzt.
Europarl v8
However,
there
is
no
panic
and
the
risks
are
very
limited.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Panik,
und
die
Risiken
sind
sehr
begrenzt.
Europarl v8
So
far,
however,
this
policy
has
had
a
very
limited
effect.
Aber
diese
Politik
hatte
bisher
nur
sehr
begrenzte
Auswirkungen.
Europarl v8
Outside,
we
call
for
Parliament
to
have
the
right
to
initiate
legislation,
a
right
which
we
have
only
in
a
very
limited
form.
Wir
haben
ein
sehr
eingeschränktes
Initiativrecht.
Europarl v8
The
newly
proposed
regulation
only
allows
for
a
very
limited
scope
of
intervention
for
integrated
urban
actions.
Die
neu
vorgeschlagene
Verordnung
ermöglicht
integrierte
städtische
Maßnahmen
nur
in
sehr
begrenztem
Maße.
Europarl v8
Ever
since
then,
the
Commission'
s
margin
for
manoeuvre
has
been
very
limited.
Daher
ist
der
Handlungsspielraum
der
Kommission
sehr
stark
eingeschränkt.
Europarl v8
The
Commission
can,
therefore,
only
act
in
a
very
limited
set
of
circumstances.
Die
Kommission
kann
daher
nur
in
einigen
sehr
begrenzten
Bereichen
aktiv
werden.
Europarl v8
As
it
happens,
we
can
only
fund
a
very
limited
number
of
programmes.
Zufälligerweise
können
wir
nur
eine
sehr
begrenzte
Anzahl
von
Programmen
finanzieren.
Europarl v8