Übersetzung für "Wear a smile" in Deutsch
He'd
wear
a
smile
While
he
wore
a
thorny
crown
Er
würde
eine
Dornenkrone
tragend
lächeln.
OpenSubtitles v2018
Always
wear
a
smile,
it
can
really
make
all
the
difference!
Tragen
Sie
immer
ein
Lächeln,
es
kann
wirklich
den
Unterschied
machen!
ParaCrawl v7.1
After
all,
the
most
beautiful
thing
you
can
wear
is
a
smile!
Denn
das
Schönste,
was
man
tragen
kann,
ist
ein
Lächeln!
ParaCrawl v7.1
They
still
manage
to
wear
a
disarming
smile
when
they
enter
the
room.
Trotzdem
lächeln
die
beiden
entwaffnend
offen,
als
sie
den
Raum
betreten.
ParaCrawl v7.1
We'll
just
wear
a
huge
smile
and
welcome
the
sun.
Wir
werden
nur
ein
breites
Lächeln
tragen
und
die
Sonne
begrüßen.
ParaCrawl v7.1
So,
manolo...
my
friend,
wear
a
smile,
and
you'll
doubtless
live
to
see
the
morning.
Also
Manolo,
mein
Freund,
setz
ein
Lächeln
auf,
du
wirst
den
Morgen
zweifellos
erleben.
OpenSubtitles v2018
Wear
something,
that
carries
your
hope
and
your
values
outward,
wear
a
smile
even
in
bad
times,
wear
something
that
expresses
all
this,
wear
bearded
blackbirds!
Tragt
eure
Hoffnung
und
eure
Werte
nach
außen,
tragt
auch
in
schlimmen
Zeiten
ein
Lächeln,
tragt
etwas
das
dies
alles
ausdrückt,
tragt
bearded
blackbirds!
CCAligned v1
When
you
are
out
and
about
in
public
you
should
always
wear
a
smile,
wave,
honk
and
have
a
positive
displacement.
Wenn
Sie
heraus
sind
und
über
öffentlich
Sie
ein
Lächeln
immer
tragen
sollte,
bewegen
Sie
wellenartig,
honk
und
haben
Sie
einen
positiven
Verdränger.
ParaCrawl v7.1
However,
no
matter
what
people
call
this
breed,
the
Russian
is
an
elegant,
sophisticated
looking
gray
blue
cat
with
a
face
that
seems
to
wear
a
perpetual
smile.
Doch,
macht
nichts
welches
Volk
wecken
dieses
brüten,
die
Russe
ist
ein
elegant,
weltmännisch
schauen
grauer
blau
Katze
mit
ein
Angesicht
jene
scheint
zu
trägst
ein
dauernd
lächle.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
bloody
history,
the
Khmers
prove
unbreakable
optimism,
satisfaction
and
always
wear
a
smile.
Trotz
der
blutigen
Geschichte
beweisen
die
Khmer
unbrechbaren
Optimismus,
Zufriedenheit
und
tragen
stets
ein
Lächeln
im
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
life
of
a
Sun
Knight,
to
forever
wear
a
smile
and
forgive
others.
Das
ist
das
Leben
eines
Sonnenritters,
auf
ewig
ein
Lächeln
zu
tragen
und
Anderen
zu
vergeben.
ParaCrawl v7.1
I
can
only
continue
to
wear
a
brilliant
smile,
walk
over,
and
do
my
best
to
persuade
that
fat
pig
of
a
king
to
stop
collecting
more
taxes.
Ich
kann
nur
mein
brillantes
Lächeln
weiter
tragen,
rüber
gehen,
und
mein
Bestes
tun
das
fette
Schwein
von
König
zu
überreden,
aufzuhören
mehr
Steuerneinzutreiben.
ParaCrawl v7.1
Dental
Aesthetics
is
intended
to
let
a
patient
get
the
perfect
smile
or
desired,
using
simple
techniques
and
procedures
and
that
no
other
person
can
distinguish
a
correction,
material
or
artificial
aparatologia
patient's
mouth
thereby
allowing
a
person
to
wear
a
beautiful
smile
in
an
aesthetic
manner
and
all
natural.
Zahnästhetik
soll
lass
ein
Patient
erhalten
das
perfekte
Lächeln
oder
gewünscht,
mit
einfachen
Techniken
und
Verfahren
und
dass
keine
andere
Person
unterscheiden
kann
eine
Korrektur,
Material
oder
künstliche
aparatología
Mund
des
Patienten
wodurch
eine
Person
zu
einem
Verschleiß
schönes
Lächeln
in
eine
ästhetische
Art
und
Weise
und
ganz
natürlich.
ParaCrawl v7.1
To
forever
wear
a
smile
as
he
says,
“The
benevolent
God
of
Light
will
forgive
your
sins”
–
that
is
the
life
a
Sun
Knight.
Für
immer
ein
Lächeln
zu
tragen
während
er
sagt:
“Der
gütige
Gott
des
Lichtes
wird
dir
deine
Sünden
vergeben”
—
das
ist
das
Leben
eines
Sonnenritters.
ParaCrawl v7.1
Maybe
some
snaps
of
her
wearing
nothing
but
a
smile?
Vielleicht
ein
paar
Fotos
auf
denen
sie
nichts
außer
einem
Lächeln
trägt?
OpenSubtitles v2018
I'm
wearing
just
a
smile
for
you,
Jack.
Für
Sie
trage
ich
nur
ein
Lächeln,
Jack.
OpenSubtitles v2018
The
man
wears
a
permanent
smile
that
resembles
an
advertisement
for
toothpaste.
Der
Mann
trägt
ein
permanentes
Lächeln,
das
einer
Zahnpastareklame
ähnelt.
ParaCrawl v7.1
Hey,
I
look
good,
I
feel
good,
and
I'm
wearing
a
smile
that
says:
Ich
sehe
gut
aus,
ich
fühle
mich
gut
und
ich
habe
ein
Lächeln,
das
sagt:
OpenSubtitles v2018
Alan,
I
just
took
a
tour
de
france...
and
the
only
thing
I
was
wearing
was
a
smile
and
a
condom.
Alan,
ich
hatte
gerade
eine
Tour
de
France...
und
das
einzige
was
ich
getragen
habe,
war
ein
Lächeln
und
ein
Kondom.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
fact
that
there
is
no
air-condition
the
girls
are
wearing
a
pleasant
smile
only.
Da
es
keine
Air-Condition
gibt,
tragen
die
Maedels
nur
ein
freundliches
Laecheln
und
allenfalls
haben
sie
den
Fernseher
an.
ParaCrawl v7.1
Although
he
knows
how
to
cast
a
dirty
look,
he
usually
wears
a
good-humoured
smile
on
his
face.
Meist
dominiert
ein
verschmitztes
Lächeln
auf
seinem
Gesicht,
manchmal
hat
er
aber
auch
einen
strengen
Blick.
ParaCrawl v7.1
Walking
through
lush
forests,
enjoying
the
sounds
of
spring,
wearing
a
smile
on
your
face,
and
spending
time
with
that
special
someone
–
that
is
the
secret
to
enjoying
life
and
being
happy!
Ein
Spaziergang
durch
die
heimischen
Wälder,
den
Klang
des
Lebens
im
Frühjahr
genießen,
ein
Lächeln
im
Gesicht
zu
haben
und
den
oder
die
Liebste
an
der
Seite
–
so
macht
das
Leben
Spaß
und
vor
allem
glücklich!
ParaCrawl v7.1