Übersetzung für "Wealth distribution" in Deutsch

" It has led to significant research on the consensus about the ideal wealth distribution.
Seine Untersuchungen haben Anstoß gegeben zu Forschungen über die Ideale Vermögensverteilung.
Wikipedia v1.0

The planet's wealth distribution is based on monetary systems.
Die Verteilung des Reichtums auf dem Planeten gründet auf den Währungssystemen.
ParaCrawl v7.1

In any community, we will find various forms of wealth distribution.
In jeder Gemeinde finden wir andere Formen der Vermögensverteilung.
ParaCrawl v7.1

Germans substantially underestimate the inequality of wealth distribution.
Die Deutschen unterschätzen die Ungleichheit der Vermögensverteilung erheblich.
ParaCrawl v7.1

The analysis of wealth distribution shows a mixed picture.
Die Analyse der Vermögensverteilung zeigt ein heterogenes Bild.
ParaCrawl v7.1

The discussion on wealth distribution has, therefore, finally reached the economic mainstream.
Die Diskussion über Vermögensverteilung erreicht damit den ökonomischen Mainstream.
ParaCrawl v7.1

However, seen from the national perspective, the question of wealth distribution is more complicated.
Aus nationaler Sicht lässt sich die Frage nach der Vermögensverteilung allerdings nicht so leicht beantworten.
ParaCrawl v7.1

The EU has created without doubt more wealth, though its distribution is extremely uneven.
Die EU hat zweifelsohne mehr Wohlstand geschaffen, seine Verteilung jedoch ist höchst ungleich.
ParaCrawl v7.1

The analysis of wealth distribution by coun-try neglects to take account of differences within individual countries.
Die Analyse der Vermögensverteilung nach Ländern lässt die Unterschiede innerhalb der einzelnen Länder unberücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

When looking at wealth distribution, we found large differences between rich and poor households.
Bei der Untersuchung der Vermögensverteilung fanden wir große Unterschiede zwischen reichen und armen Haushalten.
ParaCrawl v7.1

My job as an MEP is to build the Europe of equal wealth distribution and of environmental planning that the peoples need.
Meine Aufgabe als Abgeordneter ist es, ein Europa der gerechten Verteilung des Wohlstands und der Umweltplanung zu schaffen, das die Völker brauchen.
Europarl v8

This programme must prioritise production, quality public services, the creation of jobs with rights, salaries, decent pensions and retirement conditions, social inclusion, and fair wealth division and distribution.
Dieses Programm muss Prioritäten bei Produktion, guten öffentlichen Diensten, der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten, Löhnen und Gehältern, anständigen Renten und Bedingungen für den Ruhestand, sozialer Eingliederung sowie einer gerechten Auf- und Verteilung des Wohlstands setzen.
Europarl v8

It is a statistical indicator with many shortcomings, since it takes into account only economic activity, leaving aside other important factors like wealth distribution, social inequalities, the quality of goods and services, non-commercial transactions or even outcomes not recorded by the market.
Es ist ein statistischer Indikator mit vielen Mängeln, da es nur die wirtschaftliche Aktivität berücksichtigt und andere wichtige Faktoren, wie z. B. die Verteilung des Wohlstands, soziale Ungleichheiten, die Qualität von Gütern und Dienstleistungen, nichtkommerzielle Transaktionen oder sogar nicht vom Markt erfasste Ergebnisse, beiseite lässt.
Europarl v8

Liberal policies alone cannot bring the needed economic and social welfare and wealth distribution for all the Tunisian people.
Durch liberale Strategien allein kann jedoch der notwendige wirtschaftliche und soziale Wohlstand und die Verteilung des Reichtums auf die gesamte tunesische Bevölkerung nicht erreicht werden.
Europarl v8

Although the legitimacy of the WTO cannot be questioned, its workings, its transparency and its effectiveness in terms of wealth distribution are debatable to say the least.
Man kann zwar die Legitimität der WTO nicht in Frage stellen, ihre Arbeitsweise und ihre Transparenz sowie ihre Effizienz hinsichtlich der Verteilung der Reichtümer sind allerdings mehr als fragwürdig.
Europarl v8

Child labour is a consequence of the social injustice engendered by the capitalist system under which we live and by the inequality of wealth distribution and of development levels arising from that system.
Kinderarbeit ist eine Folge der sozialen Ungerechtigkeit hervorgerufen durch das kapitalistische System, in dem wir leben, und durch die ungleiche Verteilung des Wohlstands und von einem sich aus diesem System ergebenden Entwicklungsstand.
Europarl v8

I would like to say that adult education has always been one of the best ways both to effect social and economic development and to contribute to better wealth distribution.
Ich möchte bemerken, dass die Erwachsenenbildung stets eine der besten Formen war, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Völker voranzubringen und zu einer besseren Verteilung des Reichtums beizutragen.
Europarl v8

In order to preserve the status quo in wealth distribution between rich and poor, they call for everyone to get more.
Um nichts an der Verteilung zwischen Arm und Reich ändern zu müssen, rufen sie, jeder müsse mehr bekommen.
Europarl v8

Had today's crisis been finessed, had Argentina another decade of rapid growth, its conflicts over wealth distribution might have moderated.
Hätte man die aktuelle Krise umschifft, gäbe es in Argentinien noch einmal zehn Jahre rasanten Wachstums, hätten sich seine Auseinandersetzungen um die Verteilung des Reichtums vielleicht gemäßigt.
News-Commentary v14

In the aftermath of the financial crisis, income and wealth distribution have moved to the center of political debate.
In Gefolge der Finanzkrise ist die Verteilung von Einkommen und Vermögen in den Mittelpunkt der politischen Debatte gerückt.
News-Commentary v14