Übersetzung für "We would like to thank" in Deutsch
We
would
simply
like
to
say
thank
you.
Wir
möchten
einfach
nur
Danke
sagen.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
ihren
gut
ausgearbeiteten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
invaluable
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
ihren
ausgezeichneten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
intimating
this.
Wir
danken
der
Frau
Kommissarin,
daß
sie
dies
angekündigt
hat.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
well
prepared
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
einen
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
well-informed
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
einen
einsichtigen
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
piece
of
work
on
the
report.
Wir
danken
der
Berichterstatterin
für
ihren
hervorragenden
Bericht.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
the
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
den
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
den
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
good
job
on
the
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
eine
gut
durchgeführte
Arbeit
am
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
hier
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
authors
for
submitting
this
declaration.
Wir
danken
den
Verfassern
für
diese
Erklärung.
Europarl v8
We
would
also
like
to
thank
you
for
your
work
on
this.
Für
Ihre
Arbeit
in
dieser
Angelegenheit
möchten
wir
Ihnen
ebenfalls
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
accomplished
work
on
the
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
einen
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
the
accomplished
work
that
has
been
put
into
this
important
report.
Wir
danken
dem
Berichterstatter
für
eine
seriöse
Arbeit
an
einem
wichtigen
Bericht.
Europarl v8
At
the
same
time
we
would
like
to
thank
the
rapporteurs
for
drafting
these
reports
so
skilfully.
Gleichzeitig
bedanken
wir
uns
bei
den
Berichterstattern
für
die
kompetente
Erarbeitung
dieser
Berichte.
Europarl v8
Commissioner,
we
would
like
to
thank
you
very
much
for
the
statement
on
stem
cell
research.
Herr
Kommissar,
wir
möchten
Ihnen
herzlich
für
Ihre
Erklärung
zur
Stammzellenforschung
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
Commissioner
Frattini
for
the
help
that
these
Member
States
have
received.
Wir
möchten
Kommissionsmitglied
Frattini
dafür
danken,
dass
er
diese
Mitgliedstaaten
unterstützt
hat.
Europarl v8
"we
wanted
to
tell
you
of
our
situation.
"We
would
like
to
thank
you,
however
you
respond.
Wir
bedanken
uns
im
Voraus,
wie
Ihre
Antwort
auch
lauten
wird.
OpenSubtitles v2018
We
would
like
to
thank
them
for
their
contribution
during
these
last
months.
Ihnen
möchten
wir
für
ihren
Beitrag
während
der
vergangenen
Monate
danken.
EUbookshop v2
We
would
like
to
thank
our
project
partners
for
their
informative
input
and
advice.
Wir
möchten
unseren
Projektpartnern
für
ihre
informativen
Beiträge
und
Ratschläge
danken.
EUbookshop v2