Übersetzung für "We would like to ensure" in Deutsch

As for expulsions, it is true that we would like to ensure greater protection against them.
Richtig ist, dass wir einen stärkeren Schutz vor Ausweisungen durchsetzen wollten.
Europarl v8

We would like to ensure you have fond memories of your stay.
Wir wollen dass Sie Ihren Aufenthalt in bester Erinnerung behalten.
CCAligned v1

In this way we would like to ensure the greatest possible reliability, transparency and security.
Damit möchten wir größtmögliche Zuverlässigkeit, Transparenz und Sicherheit gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

We would like to ensure that this reform is completed by the end of our mandate.
Uns geht es darum, dass diese Reform bis zum Ende unserer Legislaturperiode abgeschlossen wird.
Europarl v8

We would like to ensure particularly firm tape ends – or the connection of two tapes… bonded
Gerne sorgen wir für besonders stabile Band-Enden – oder die Verbindung von zwei Bändern…
CCAligned v1

In this manner we would like to ensure both the quality of the test bench and the validity of the final results.
So möchten wir gleichermaßen die Qualität des Prüfstands als auch die Validität der erhaltenen Ergebnisse sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

In the case of future trade agreements, we would like to ensure that, before any agreement is initialled, an FTA is subject to a human rights impact assessment to make sure that there are not only economic benefits from the agreement, but human rights gains from any such agreement.
Bei künftigen Handelsabkommen würden wir uns wünschen, dass vor Paraphierung eines Abkommens, ein Freihandelsabkommen einer Folgenabschätzung auf dem Gebiet der Menschenrechte unterliegt, sodass gewährleistet ist, dass nicht nur die wirtschaftlichen Vorteile, sondern auch ein Gewinn für die Menschenrechte aus einem solchen Abkommen gezogen wird.
Europarl v8

There are, however, certain points in the proposal on which we would like further clarification, to ensure that an unemployed person's situation is not made worse on expiry of the three-month period.
Der Vorschlag enthält jedoch gewisse Punkte, die wir gern deutlicher geregelt hätten, damit sich die Lage des Arbeitslosen nicht nach Ablauf des Zeitraums von drei Monaten verschlechtert.
Europarl v8

That is why we would like to ensure with this oral question that the economic and social effects of the abolition of duty free in the peripheral regions is talked about and that these talks are linked to the demand for the Commission to initiate the long overdue social study on this issue.
Deswegen möchten wir mit dieser mündlichen Anfrage dafür sorgen, daß über die wirtschaftlichen und sozialen Folgen des Wegfalls von Duty Free in Randregionen gesprochen wird und diese Diskussion mit der Forderung an die Kommission verbunden wird, die längst überfällige Studie hierzu auf den Weg zu bringen.
Europarl v8

We would like to ensure that users of music from online and mobile services can obtain a one-stop shop when seeking a licence for the whole of Europe, but prevent them from forcing down the level of remuneration for authors.
Wir möchten sicherstellen, dass die Musiknutzer im Internet und in der Mobiltelefonie einen zentralen Ansprechpartner erhalten, wenn sie eine Lizenz für ganz Europa wünschen, wollen jedoch verhindern, dass dadurch die Vergütung für die Rechteinhaber sinkt.
Europarl v8

We would like to ensure that collecting societies can continue to play an indispensable role in promoting new and minority repertoire locally.
Wir möchten darüber hinaus gewährleisten, dass die Verwertungsgesellschaften auch weiterhin für die Förderung von lokalen bzw. Minderheitenrepertoires eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

In the area of the trans-European networks - to turn to my second topic - we would particularly like to ensure that the bottlenecks with the Central and Eastern European countries are removed.
Wir möchten im Bereich der transeuropäischen Netze - um ein weiteres Thema anzusprechen - dazu kommen, dass insbesondere die Flaschenhälse, die wir zu den Ländern Mittel- und Osteuropas haben, abgebaut werden.
Europarl v8

We would also like to ensure that our amendments on the Committee of the Regions are maintained in the light of what we have just read in the OLAF report in the confidential reading room.
Ferner sind wir in Anbetracht dessen, was wir gerade im Leseraum für vertrauliches Material im OLAF-Bericht gelesen haben, an der Aufrechterhaltung unserer Änderungsanträge zum Ausschuss der Regionen interessiert.
Europarl v8

As regards the budgetary features, we would like to ensure accountability for all actors through transparency, planning and control and therefore sound and efficient use of our citizens' money.
Was den finanziellen Bereich betrifft, möchten wir die Rechenschaftspflicht aller Beteiligten durch Transparenz, Planung und Kontrolle sicherstellen und so die ordnungsgemäße und effiziente Verwendung der Steuergelder unserer Bürger gewährleisten.
Europarl v8

We would like to ensure their rights are respected, by devoting particular attention to women, children and victims of violence.
Für uns geht es folglich darum, über den Schutz ihrer Rechte zu wachen und dabei Frauen, Kindern und Opfern von Gewalttaten besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Europarl v8

We would like to ensure that there is a reference to this as early as the recitals and that the period within which the Council has to make a decision - which is not clearly worded - is set at a maximum of three months.
Wir möchten sicherstellen, daß hierauf bereits in den Erwägungsgründen hingewiesen wird und die uneindeutig formulierte Frist, innerhalb der der Rat eine Entscheidung treffen muß, auf maximal drei Monate fixiert wird.
Europarl v8

With our loving service, we would like to ensure that your celebration event becomes an unforgettable experience.
Mit unserem liebevollen Service möchten wir dazu beitragen, dass Ihre Feier zu einem unvergesslichen Erlebnis wird.
CCAligned v1

We would like to ensure that our children and grand children can still (or again) enjoy some of the beauty and diversity that has been lost to pressures fed by human demography and unsustainable production and consumption patterns.
Wir möchten sicherstellen, dass unsere Kinder und Enkel noch (oder wieder) einige der Schönheiten und die Vielfalt genießen können, die unter dem Druck menschlicher Demografie und mangelnder Nachhaltigkeit der Produktions-und Konsummuster verloren gegangen ist.
ParaCrawl v7.1

As we certainly would like to ensure that the order was carried out to your satisfaction we will contact you after the receipt of the results as part of our "after sales service" for a short debriefing conversation.
Da wir sicher sein möchten, dass der Auftrag zu Ihrer Zufriedenheit ausgeführt wurde, kontaktieren wir Sie nach dem Erhalt der Ergebnisse im Rahmen unseres "after sales service" für eine kurze Nachbesprechung.
ParaCrawl v7.1

With the following tips, we would like to ensure your Kitzbühel Alps Long Distance Hiking Trail is even more enjoyable.
Mit nachfolgenden Tipps, möchten wir dazu beitragen, den Kitzbüheler Alpen Weitwanderweg noch mehr genießen zu können.
ParaCrawl v7.1

Fully aware of the responsibility for maintain the high quality of our products, we would like to ensure our present and future Customers that we will continue with even greater commitment to provide the highest quality.
Wir sind uns vollkommen im Klaren über die Verwantwortung, die nun auf uns lastet, um die hohe Qualität unserer Produkte aufrechtzuerhalten, bewusst und versprechen, dass wir uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen werden sondern mit noch größerem Elan an die Arbeit gehen werden.
ParaCrawl v7.1

With this, we would like to ensure that only you yourself, as the owner of the given e-mail address, can register for the newsletter.
Damit möchten wir sicherstellen, dass nur Sie selbst sich als Inhaber der angegebenen E-Mail-Adresse zum Newsletter anmelden können.
ParaCrawl v7.1

With the aid of the Facebook pixel, we also would like to ensure that our Facebook ads are in line with the potential interest of users and do not cause annoyance.
Mit Hilfe des Facebook-Pixels möchten wir auch sicherstellen, dass unsere Facebook-Ads dem potentiellen Interesse der Nutzer entsprechen und nicht belästigend wirken.
ParaCrawl v7.1

On our renewed, updated website, we would like to ensure that our current and prospective customers, our partners, visiting our website will find up-to-date, accurate, high-quality and professional informations.
Auf unserer erneuerten, ständig aktualisierten Website wollen wir sicherstellen, dass unsere aktuellen und potenziellen Kunden eine aktuelle, genaue, qualitativ hochwertige und professionelle Informationen liefern können.
CCAligned v1

We would like to ensure that payment is as safe and simple for you as possible and we therefore offer the following options:
Wir möchten sicher stellen, dass die Bezahlung so sicher und einfach wie möglich für Sie ist, deshalb bieten wir Ihnen folgende Möglichkeiten:
CCAligned v1

Although we have a legal basis other than consent for the processing of the data set out in this form (other than marketing communications), we also would like to ensure that we additionally have your express consent.
Obwohl wir eine andere Rechtsgrundlage als die Einwilligung für die Verarbeitung der in diesem Formular angegebenen Daten haben (abgesehen von Marketing-Mitteilungen), möchten wir auch sicherstellen, dass wir zusätzlich Ihre ausdrückliche Zustimmung geben.
CCAligned v1

With the help of Remarketing Audiences we would also like to ensure that our ads correspond to the potential interest of our users.
Mit Hilfe der Remarketing Audiences möchten wir auch sicherstellen, dass unsere Anzeigen dem potentiellen Interesse der Nutzer entsprechen.
ParaCrawl v7.1

With the help of remarketing audiences we would also like to ensure that our ads correspond to the potential interest of the users.
Mit Hilfe der Remarketing Audiences möchten wir auch sicherstellen, dass unsere Anzeigen dem potentiellen Interesse der Nutzer entsprechen.
ParaCrawl v7.1