Übersetzung für "We saw" in Deutsch
We
saw
schools,
factories,
homes
and
a
hospital
deliberately
attacked.
Wir
sahen
wie
Schulen,
Fabriken,
Häuser
und
Krankenhäuser
vorsätzlich
angegriffen
wurden.
Europarl v8
We
saw
in
Cancún
how
slow
the
process
is.
Wir
haben
in
Cancún
erlebt,
wie
langsam
der
Prozess
ist.
Europarl v8
We
saw
this
very
clearly
in
Kyoto.
Das
haben
wir
eigentlich
sehr
klar
in
Kyoto
gesehen.
Europarl v8
We
saw
an
example
of
this
last
year
in
the
United
Kingdom.
Ein
Beispiel
dafür
haben
wir
letztes
Jahr
im
Vereinigten
Königreich
gesehen.
Europarl v8
At
the
weekend,
we
saw
once
again
where
that
leads
us.
Am
Wochenende
mussten
wir
wieder
beobachten,
wohin
das
führt.
Europarl v8
We
saw
it
in
2004
and
2005
with
France
and
Germany.
Wir
sahen
das
in
den
Jahren
2004
und
2005
mit
Frankreich
und
Deutschland.
Europarl v8
While
there,
we
saw
protests
and
numerous
disturbances.
Während
unseres
Aufenthalts
sahen
wir
Proteste
und
vielfach
Unruhen.
Europarl v8
However,
we
also
saw
some
positive
signs.
Doch
wir
konnten
auch
positive
Signale
wahrnehmen.
Europarl v8
We
also
saw
evidence
of
severe
deprivation.
Wir
haben
auch
Anzeichen
von
schwerer
Unterernährung
feststellen
können.
Europarl v8
We
saw
it
with
General
de
Gaulle.
Man
hat
es
bei
General
de
Gaulle
gesehen.
Europarl v8
We
saw
the
hopeful
smiles
on
the
faces
of
the
Palestinian
representatives.
Wir
sahen
das
hoffnungsvolle
Lächeln
auf
den
Gesichtern
der
palästinensischen
Vertreter.
Europarl v8
We
saw
many
illegal
dumping
sites
and
burning
piles
of
rubbish.
Wir
sahen
viele
illegale
Deponien
und
brennende
Müllhaufen.
Europarl v8
We
saw
this
more
clearly
than
ever
during
the
Euro
crisis.
Wir
haben
das
in
der
Euro-Krise
klarer
denn
je
gesehen.
Europarl v8
We
retain
striking
images
and
messages
from
what
we
saw
and
heard.
Was
wir
dort
gesehen
und
gehört
haben,
hat
uns
tief
betroffen
gemacht.
Europarl v8
Well,
we
saw
what
the
outcome
of
that
was.
Nun,
wir
haben
gesehen,
was
das
Ergebnis
hiervon
war.
Europarl v8
We
saw
a
waste
tip
in
a
national
park
on
top
of
Mount
Vesuvius.
Wir
sahen
eine
Müllhalde
in
einem
Nationalpark
auf
dem
Vesuv.
Europarl v8
Sadly
we
saw
all
that
again
in
Bosnia.
Wir
mußten
das
ja
alles
leider
in
Bosnien
wieder
erleben.
Europarl v8
We
saw
young
Chinese
people
being
arrested
for
surfing
the
Internet.
Es
werden
junge
Chinesen
verhaftet,
die
im
Internet
surfen.
Europarl v8
But
we
saw
it
as
a
beginning
and
not
by
any
means
the
end
of
the
process.
Allerdings
sahen
wir
ihn
als
Anfang
und
keinesfalls
als
Endes
des
Prozesses.
Europarl v8
As
we
saw
at
Gothenburg
there
have
also
been
obstacles
along
that
road.
Wie
wir
in
Göteborg
gesehen
haben,
war
dieser
Weg
mitunter
auch
steinig.
Europarl v8
We
saw
this
in
the
case
of
FMD
and
we
are
witnessing
it
again
now.
Das
haben
wir
bei
der
MKS
gesehen
und
erleben
es
jetzt
abermals.
Europarl v8
You
cannot
begin
to
imagine
what
we
saw.
Sie
können
sich
nicht
vorstellen,
was
wir
dort
sahen.
Europarl v8