Übersetzung für "We recall that" in Deutsch
We
recall
that,
five
years
ago,
it
was
completely
different.
Wir
erinnern
uns,
dass
noch
vor
fünf
Jahren
alles
ganz
anders
war.
Europarl v8
We
recall
that
freedom
of
expression
is
a
fundamental
right.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Meinungsfreiheit
ein
Grundrecht
ist.
Europarl v8
Having
said
that,
I
think
we
must
recall
that,
for
a
considerable
period
of
time,
competition
policy
became
a
sort
of
bottomless
glass,
through
which
many
things
passed
that
were
not
always
entirely
pleasant.
Es
ist
unmöglich,
hier
auf
alle
in
dem
Bericht
enthaltenen
Probleme
einzugehen.
EUbookshop v2
We
recall
that
figure
16b
is
an
approximate
provisional
diagram.
Es
ist
festzuhalten,
daß
Abbildung
16b
ein
vorläufiges
approximatives
Schema
ist.
EUbookshop v2
On
her
105th
Birthday,
we
recall
the
one
that
was
the
first
apostle
of
Fatima.
An
ihrem
105.
Geburtstag
erinnern
wir
uns
an
die
erste
Apostolin
Fatimas.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
the
ancient
Gnostics
already
held
similar
views.
Und
wir
erinnern
uns,
dass
schon
die
alten
Gnostiker
ähnliche
Anschauungen
besaßen.
ParaCrawl v7.1
We
should
recall
that
an
intergovernmental
method
may
not
be
introduced
indirectly.
Wir
sollten
daran
erinnern,
dass
nicht
auf
dem
Umwege
eine
intergouvernementale
Methode
eingeführt
werden
darf.
Europarl v8
We
will
recall
that
the
EU
is
delivering
on
all
fronts.
Wir
werden
geltend
machen,
dass
die
EU
an
allen
Fronten
Ergebnisse
vorzuweisen
hat.
TildeMODEL v2018
And
we
may
recall
that
Bechstein
was
Arthur
Schnabel's
preferred
brand.
Und
es
sei
daran
erinnert,
dass
Bechstein
Arthur
Schnabels
bevorzugte
Marke
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
the
JCPOA
was
unanimously
endorsed
by
the
UN
Security
Council
in
Resolution
2231.
Wir
erinnern
daran,
dass
das
JCPoA
vom
UN-Sicherheitsrat
mit
Resolution
2231
einstimmig
indossiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
sixteen
years
ago,
a
foreign
journalist
interviewed
Jiang
Zemin.
Wir
erinnern
uns,
dass
vor
sechzehn
Jahren
Jiang
Zemin
von
einem
ausländischen
Journalist
interviewt
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
recall
that
generating
power
is
the
cure
and
not
us.
Wir
müssen
daran
erinnern,
dass
die
Stromerzeugung
ist
die
Heilung
und
nicht
wir.
ParaCrawl v7.1
When
we
ask
such
a
question,
we
should
recall
that
no
man
is
an
island,
entire
of
itself.
Bei
solchem
Fragen
sollten
wir
uns
klarmachen,
daß
kein
Mensch
eine
geschlossene
Monade
ist.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
this
page
will
be
automatically
sent
to
the
email
address
indicated
in
the
Booking
Form.
Wir
erinnern
daran,
dass
diese
Seite
automatisch
an
die
angegebene
E-Mail-Adresse
im
Buchungsformular
geschickt
wird.
CCAligned v1
We
have
to
recall
that
Reagan
was
the
ultimate
puppet
for
the
New
World
Order.
Wir
müssen
uns
daran
erinnern,
dass
Reagan
der
ultimative
Marionette
der
Neuen
Weltordnung
war.
ParaCrawl v7.1
And
here
we
must
recall
that
the
paradiseXXXI
The
word
is
also
a
Parsi.
Und
hier
müssen
wir
daran
erinnern,
dass
das
ParadiesXXXI
Das
Wort
ist
auch
ein
Parsi.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
this
study
is
also
preparing
its
entry
into
PSVita
with
Reality
Fighters
.
Wir
erinnern
daran,
dass
diese
Studie
bereitet
auch
den
Einstieg
in
PSVita
mit
Reality
Fighters
.
ParaCrawl v7.1
We
recall
that
any
strategy
to
starve
civilians
constitutes
a
war
crime.
Wir
erinnern
daran,
dass
jede
Strategie,
Zivilisten
verhungern
zu
lassen,
ein
Kriegsverbrechen
darstellt.
ParaCrawl v7.1