Übersetzung für "We need to talk" in Deutsch

It is precisely because it is difficult that we need to talk about it.
Eben weil es schwierig ist, muss darüber gesprochen werden.
Europarl v8

In other words, we need to talk with each other.
Das heißt, wir müssen miteinander reden.
Europarl v8

We need to talk about the merits and closely monitor the implementation of the reforms.
Wir müssen über die Verdienste sprechen und die Umsetzung der Reformen genau überwachen.
Europarl v8

We also need to talk about the solidarity which we need to show with those waiting for expansion.
Wir müssen uns auch über die Solidarität mit den Beitrittskandidaten unterhalten.
Europarl v8

But we also need to talk about equipping people with new ways of thinking.
Aber es geht auch darum, den Menschen neues Denken beizubringen.
Europarl v8

But we also need to talk about flexibility in our labour markets.
Wir müssen aber auch über die Flexibilisierung der Arbeitsmärkte reden.
Europarl v8

We need to talk about the quality and affordability of those services.
Insofern müssen wir über die Qualität und Erschwinglichkeit dieser Dienstleistungen reden.
Europarl v8

This is something we will need to talk about later on.
Darauf werden wir in einem späteren Stadium noch zu sprechen kommen.
Europarl v8

Secondly, we need to talk about 80% of the budget.
Zum Zweiten müssen wir über 80 % des Haushalts sprechen.
Europarl v8

We need to talk a lot about the opportunities offered by the Union.
Wir müssen viel über die Chancen in der Union sprechen.
Europarl v8

We need to talk to the government as a whole.
Wir müssen mit der gesamten Regierung Gespräche führen.
Europarl v8

We therefore need to talk about budget combinations.
Also müssen wir uns über Kombinationen unterhalten.
Europarl v8

Perhaps we need to talk to them again about this.
Vielleicht sollten wir noch einmal mit ihnen darüber sprechen.
Europarl v8

Then we need to talk straight to Iran.
Dann müssen wir dem Iran die Wahrheit sagen!
Europarl v8

However, we need to talk about more than the substance.
Wir dürfen dabei aber nicht nur über die Substanz reden.
Europarl v8

We need to talk about these things.
Wir müssen über diese Dinge sprechen.
GlobalVoices v2018q4

We didn't need to talk to the whole country at the same time.
Wir brauchten nicht mit dem ganzen Land gleichzeitig zu sprechen.
TED2020 v1

We need to talk to you about Tom.
Wir müssen uns mit dir über Tom unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

There's something we need to talk about.
Es gibt da etwas, worüber wir uns unterhalten müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We've got something we need to talk about.
Es gibt da etwas, worüber wir reden müssen.
Tatoeba v2021-03-10

I think we need to talk.
Ich glaube, wir müssen miteinander reden.
Tatoeba v2021-03-10

We need to talk to you about something.
Wir müssen uns mit dir über etwas unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

We need to talk about our relationship.
Wir müssen über unsere Beziehung reden.
Tatoeba v2021-03-10

We really need to talk to Tom.
Wir müssten wirklich mal mit Tom sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

I think we need to have a talk.
Ich denke, wir müssen miteinander reden.
Tatoeba v2021-03-10

We need to talk more about the quality of growth.
Wir müssen mehr über die Qualität des Wachstums sprechen.
News-Commentary v14