Übersetzung für "We need to talk" in Deutsch
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
In
other
words,
we
need
to
talk
with
each
other.
Das
heißt,
wir
müssen
miteinander
reden.
Europarl v8
We
need
to
talk
about
the
merits
and
closely
monitor
the
implementation
of
the
reforms.
Wir
müssen
über
die
Verdienste
sprechen
und
die
Umsetzung
der
Reformen
genau
überwachen.
Europarl v8
We
also
need
to
talk
about
the
solidarity
which
we
need
to
show
with
those
waiting
for
expansion.
Wir
müssen
uns
auch
über
die
Solidarität
mit
den
Beitrittskandidaten
unterhalten.
Europarl v8
But
we
also
need
to
talk
about
equipping
people
with
new
ways
of
thinking.
Aber
es
geht
auch
darum,
den
Menschen
neues
Denken
beizubringen.
Europarl v8
But
we
also
need
to
talk
about
flexibility
in
our
labour
markets.
Wir
müssen
aber
auch
über
die
Flexibilisierung
der
Arbeitsmärkte
reden.
Europarl v8
We
need
to
talk
about
the
quality
and
affordability
of
those
services.
Insofern
müssen
wir
über
die
Qualität
und
Erschwinglichkeit
dieser
Dienstleistungen
reden.
Europarl v8
This
is
something
we
will
need
to
talk
about
later
on.
Darauf
werden
wir
in
einem
späteren
Stadium
noch
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
talk
about
80%
of
the
budget.
Zum
Zweiten
müssen
wir
über
80
%
des
Haushalts
sprechen.
Europarl v8
We
need
to
talk
a
lot
about
the
opportunities
offered
by
the
Union.
Wir
müssen
viel
über
die
Chancen
in
der
Union
sprechen.
Europarl v8
We
need
to
talk
to
the
government
as
a
whole.
Wir
müssen
mit
der
gesamten
Regierung
Gespräche
führen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
talk
about
budget
combinations.
Also
müssen
wir
uns
über
Kombinationen
unterhalten.
Europarl v8
Perhaps
we
need
to
talk
to
them
again
about
this.
Vielleicht
sollten
wir
noch
einmal
mit
ihnen
darüber
sprechen.
Europarl v8
Then
we
need
to
talk
straight
to
Iran.
Dann
müssen
wir
dem
Iran
die
Wahrheit
sagen!
Europarl v8
However,
we
need
to
talk
about
more
than
the
substance.
Wir
dürfen
dabei
aber
nicht
nur
über
die
Substanz
reden.
Europarl v8
We
need
to
talk
about
these
things.
Wir
müssen
über
diese
Dinge
sprechen.
GlobalVoices v2018q4
We
didn't
need
to
talk
to
the
whole
country
at
the
same
time.
Wir
brauchten
nicht
mit
dem
ganzen
Land
gleichzeitig
zu
sprechen.
TED2020 v1
We
need
to
talk
to
you
about
Tom.
Wir
müssen
uns
mit
dir
über
Tom
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
There's
something
we
need
to
talk
about.
Es
gibt
da
etwas,
worüber
wir
uns
unterhalten
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
We've
got
something
we
need
to
talk
about.
Es
gibt
da
etwas,
worüber
wir
reden
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
need
to
talk.
Ich
glaube,
wir
müssen
miteinander
reden.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
talk
to
you
about
something.
Wir
müssen
uns
mit
dir
über
etwas
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
talk
about
our
relationship.
Wir
müssen
über
unsere
Beziehung
reden.
Tatoeba v2021-03-10
We
really
need
to
talk
to
Tom.
Wir
müssten
wirklich
mal
mit
Tom
sprechen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
need
to
have
a
talk.
Ich
denke,
wir
müssen
miteinander
reden.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
talk
more
about
the
quality
of
growth.
Wir
müssen
mehr
über
die
Qualität
des
Wachstums
sprechen.
News-Commentary v14