Übersetzung für "Talk on" in Deutsch
This
is
something
we
will
need
to
talk
about
later
on.
Darauf
werden
wir
in
einem
späteren
Stadium
noch
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Some
of
us
talk
on,
whilst
others
call
for
tolerance.
Einige
von
uns
reden
weiter,
während
andere
Toleranz
fordern.
Europarl v8
I
wish
to
talk
about
it
on
behalf
of
the
Socialist
Group.
Ich
möchte
dazu
im
Namen
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
sprechen.
Europarl v8
Have
a
talk
with
him
on
the
journey,'
said
the
Princess.
Sprechen
Sie
doch
unterwegs
mit
ihm.«
Books v1
This
week
it
was
a
big
talk
on
Microsoft's
change
of
strategy.
Diese
Woche
sprach
man
sehr
oberflächlich
über
den
Strategiewechsel
von
Microsoft.
WMT-News v2019
It's
inconceivable
that
you
would
talk
on
the
phone
whilst
behind
the
wheel.
Es
ist
undenkbar,
dass
du
am
Steuer
eines
Autos
telefonierst.
Tatoeba v2021-03-10
I
talk
to
Tom
on
the
phone
every
day.
Ich
spreche
jeden
Tag
mit
Tom
am
Telefon.
Tatoeba v2021-03-10
The
main
emphasis
of
his
talk
was
on
the
role
of
social
media.
Der
Schwerpunkt
seines
Vortrags
lag
auf
der
Rolle
der
sozialen
Medien.
Tatoeba v2021-03-10
I
rarely,
if
ever,
talk
on
the
phone
till
late
at
night.
Ich
telefoniere
praktisch
niemals
bis
in
die
Nacht
hinein.
Tatoeba v2021-03-10
My
friends
and
I
try
not
to
talk
about
it
on
other
days.
Meine
Freunde
und
ich
versuchen,
an
anderen
Tagen
nicht
darüber
zu
reden.
WMT-News v2019
And
I
want
to
give
a
full
TED
Talk
on
corals
and
just
how
cool
these
things
are.
Ein
TEDTalk
über
Korallen
wäre
toll,
darüber
wie
cool
diese
Dinger
sind.
TED2020 v1
He
also
gave
a
talk
on
the
future
of
the
Structural
Funds.
Außerdem
hielt
der
Generaldirektor
eine
Rede
über
die
Zukunft
der
Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
You
and
I
will
have
plenty
of
time
to
talk
this
over
on
our
world
cruise.
Wir
beide
können
das
alles
in
Ruhe
auf
unserer
Weltreise
besprechen.
OpenSubtitles v2018
We
won't
have
time
to
talk
on
the
way.
Unterwegs
wird
keine
Zeit
zum
Reden
sein.
OpenSubtitles v2018