Übersetzung für "We learned from" in Deutsch

The lesson we learned from Haiti is an example.
Die Lektion, die wir von Haiti gelernt haben, verdeutlicht es.
Europarl v8

However, it would appear that we have not learned from it.
Es scheint jedoch so, als ob wir nichts aus ihm gelernt hätten.
Europarl v8

That is the essential lesson that we have learned from the crisis.
Das ist die grundlegende Lehre, die wir aus der Krise gezogen haben.
Europarl v8

As the Commissioner has correctly established, we have learned from this accident.
Wie die Kommissarin richtig festgestellt hat, hat man aus diesem Unfall gelernt.
Europarl v8

We learned a lot from that consultation process.
Aus dieser Konsultation haben wir viel gelernt.
Europarl v8

If you do not pay up, the band does not play – that, too, we learned from Mozart.
Ohne Geld keine Musik – auch das haben wir von Mozart gelernt.
Europarl v8

Have we really learned nothing from our experience with asbestos?
Haben wir denn nichts aus dem Thema Asbest gelernt?
Europarl v8

We learned from that programme that implementation was not good enough.
Wir haben erkannt, dass die Programmdurchführung nicht gut genug war.
Europarl v8

Now, my mother hoped that we learned from that the value of hard work.
Unsere Mutter hoffte, dass wir dadurch harte Arbeit wertzuschätzen gelernt hätten.
TED2013 v1.1

This is one of the lessons that we have learned from the financial crisis .
Dies ist eine der Lehren , die wir aus der Finanzkrise gezogen haben .
ECB v1

So what have we learned from all this?
Was haben wir also aus all dem gelernt?
TED2020 v1

So what have we learned from these animals with a brain that's the size of a grain of rice?
Was haben wir von den Tieren mit dem reiskorngroßen Gehirn gelernt?
TED2020 v1

We learned these things from outsiders.
Wir haben diese Dinge von Fremden gelernt.
TED2020 v1

So, what have we learned from this about cheating?
Was haben wir davon also über das Betrügen gelernt?
TED2013 v1.1

We learned a lot from those failures.
Wir lernten viel von den Fehlschlägen.
TED2020 v1

We learned violence from you.
Gewalt haben wir von euch gelernt.
Tatoeba v2021-03-10

We learned about that from reliable sources.
Das haben wir aus verlässlicher Quelle erfahren.
Tatoeba v2021-03-10

We learned a lot from that experience.
Aus dieser Erfahrung haben wir viel gelernt.
News-Commentary v14

What have we learned from these places?
Was haben wir von diesen Orten gelernt?
TED2013 v1.1

We learned a lot from our angry users and our scary investors.
Wir lernten viel von unseren wütenden Nutzern und den einschüchternden Investoren.
TED2020 v1

We have learned from this tragedy.
Wir haben aus der Tragödie gelernt.
TildeMODEL v2018

We learned from this to make a rule during all our travels:
Daraus machten wir eine Regel für all unsere Reisen.
OpenSubtitles v2018

A tactic we learned from you.
Eine Taktik, die wir von Ihnen haben.
OpenSubtitles v2018

We have learned from our mistakes in Iraq.
Wir lernten aus unseren Fehlern im Irak.
OpenSubtitles v2018

We have learned from this beast the consequences of pacifist principles.
Wir sehen durch dieses Biest, welche Folgen pazifistische Prinzipien haben können.
OpenSubtitles v2018