Übersetzung für "We join" in Deutsch
At
the
very
least,
we
need
to
join
together
to
remember
the
victims.
Zumindest
müssen
wir
uns
vereinen,
um
der
Opfer
zu
gedenken.
Europarl v8
We
must
join
forces
to
that
end.
Zu
diesem
Zweck
müssen
wir
unsere
Kräfte
bündeln.
Europarl v8
We
did
not
join
the
euro,
thank
God.
Wir
sind
dem
Euro
nicht
beigetreten,
Gott
sei
Dank.
Europarl v8
We
should
join
calls
on
Shell
to
publicly
denounce
this.
Wir
sollten
Shell
gemeinsam
auffordern,
dies
öffentlich
anzuprangern.
Europarl v8
In
that
way
we
could
perhaps
join
you
in
worrying
about
it!
So
könnten
wir
uns
vielleicht
gemeinsam
mit
Ihnen
Sorgen
machen!
Europarl v8
We
need
to
join
together
and
make
serious
protests
in
the
future.
Wir
sollten
künftig
gemeinsam
ernsthaft
gegen
den
Zeitplan
protestieren.
Europarl v8
Instead,
we
want
to
join
together
in
creating
jobs
in
this
continent
of
ours.
Nein,
wir
wollen
gemeinsam
neue
Arbeitsplätze
in
diesem
Kontinent
schaffen.
Europarl v8
Faced
with
these
disasters,
we
have
to
join
together
and
let
solidarity
prevail.
Angesichts
dieser
Katastrophen
müssen
wir
zusammenstehen
und
auf
Solidarität
setzen.
Europarl v8
So
we
must
all
join
together
to
change
it.
Deswegen
müssen
wir
sie
auch
gemeinsam
ändern.
Europarl v8
We
must
join
forces
in
order
to
call
a
halt
to
bureaucracy
and
exploitation.
Wir
müssen
gemeinsam
daran
arbeiten,
Bürokratie
und
Ausbeutung
zu
stoppen.
Europarl v8
It
is
this
Europe
of
values
and
principles
that
we
wish
to
join.
Diesem
Europa
der
Werte
und
Grundsätze
wollen
wir
beitreten.
Europarl v8
We
should
therefore
join
forces,
also
on
the
ground.
Wir
sollten
daher
unsere
Kräfte
bündeln,
auch
vor
Ort.
Europarl v8
Clearly
we
must
join
together
to
ensure
that
this
is
stopped.
Wir
müssen
unbedingt
gemeinsam
dafür
sorgen,
dass
dem
ein
Ende
gesetzt
wird.
Europarl v8
So,
we
hope
you'll
join
us!
Also,
wir
hoffen,
dass
ihr
dabei
seid!
GlobalVoices v2018q4
We
must
join
forces
in
the
fight
against
this
deadly
epidemic.
Wir
müssen
alle
Kräfte
bei
der
Bekämpfung
dieses
tödlichen
Virus
bündeln.
TildeMODEL v2018
We
hope
you'll
join
us
then.
Wir
hoffen,
Sie
schalten
wieder
ein.
OpenSubtitles v2018
Miss
Clyde,
shall
we
join
the
others?
Miss
Clyde,
gehen
wir
zu
den
anderen.
OpenSubtitles v2018
To
what
extent
do
we
join
our
destinies,
irrevocably,
and
without
reserve?
Inwieweit
verknüpfen
wir
unser
Schicksal
miteinander,
unwiderruflich
und
vorbehaltlos?
TildeMODEL v2018
If
we
join
forces,
we
can
really
make
a
difference.
Wenn
wir
unsere
Kräfte
vereinen,
können
wir
wirklich
etwas
bewegen.
TildeMODEL v2018
After
the
work
is
done
we
join
together
in
the
camp.
Nach
getaner
Arbeit
finden
wir
uns
alle
wieder
im
Lager
ein.
OpenSubtitles v2018
If
we
join
in,
we'll
get
run
out.
Wenn
wir
eingreifen,
verjagt
man
uns.
OpenSubtitles v2018