Übersetzung für "We have recently" in Deutsch
How
dependent
we
have
become
was
recently
demonstrated
in
Estonia.
Wie
abhängig
wir
sind,
hat
vor
kurzem
das
Beispiel
Estlands
gezeigt.
Europarl v8
We
have
recently
underlined
the
need
for
a
more
proactive
role
in
international
trade.
Wir
haben
kürzlich
die
Notwendigkeit
einer
aktiveren
Rolle
im
internationalen
Handel
unterstrichen.
Europarl v8
We
have
seen
as
recently
as
the
Committee
of
Inquiry
into
transit
fraud
what
that
can
mean.
Wir
wissen
spätestens
seit
dem
Untersuchungsausschuß
über
den
Transitbetrug,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
We
have
recently
reaffirmed
the
existing
employment
guidelines
and
adopted
country-specific
recommendations.
Wir
haben
vor
Kurzem
die
bestehenden
Beschäftigungsrichtlinien
bestätigt
und
länderspezifische
Empfehlungen
angenommen.
Europarl v8
We
have
been
working
recently
with
some
Member
States
on
community-based
services.
Wir
haben
kürzlich
mit
einigen
Mitgliedstaaten
an
gemeinschaftsbasierten
Diensten
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
have
recently
had
a
number
of
discussions
in
the
context
of
1
May.
Wir
haben
vor
kurzem
im
Zusammenhang
mit
dem
1.
Mai
einige
Diskussionen
geführt.
Europarl v8
We
have
quite
recently
introduced
legislation
in
Sweden
for
the
forestry
sector.
In
Schweden
haben
wir
kürzlich
Gesetze
für
den
Forstbereich
verabschiedet.
Europarl v8
Some
proposed
amendments
contradict
the
regulation
on
TSEs
which
we
have
recently
adopted.
Einige
Änderungsanträge
stehen
im
Widerspruch
zu
der
unlängst
angenommenen
TSE-Verordnung.
Europarl v8
The
political
signals
we
have
received
recently
are
quite
clear.
Die
jüngsten
politischen
Signale,
die
wir
empfangen
haben,
sind
sehr
eindeutig.
Europarl v8
We
in
Ireland
have
recently
witnessed
the
demise
of
the
Irish
sugar
industry.
Wir
in
Irland
haben
jüngst
den
Niedergang
unserer
Zuckerindustrie
erlebt.
Europarl v8
We
have
all
recently
been
in
our
home
countries
to
do
some
explanatory
work.
Wir
sind
alle
kürzlich
in
unseren
Heimatländern
gewesen
und
haben
erklärt
und
erläutert.
Europarl v8
In
this
regard,
we
have
recently
been
talking
about
'flexicurity'.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
kürzlich
über
"Flexicurity"
gesprochen.
Europarl v8
We
have
recently
witnessed
a
growing
intensity
and
barbarity
of
the
conflict.
Wir
sind
Zeugen
der
zunehmenden
Intensität
und
Barbarei
dieses
Konflikts.
Europarl v8
That
is
the
one
thing
that
we
have
learned
recently.
Das
ist
die
eine
Erfahrung,
die
wir
in
jüngster
Zeit
gemacht
haben.
Europarl v8
No
one
doubts
the
good
news
that
we
have
heard
recently.
Niemand
stellt
die
guten
Neuigkeiten
infrage,
die
wir
vor
kurzem
vernommen
haben.
Europarl v8
We
have
recently
made
an
overview
of
this.
Wir
haben
unlängst
eine
entsprechende
Übersicht
zusammengestellt.
Europarl v8
This
is
an
ancient
partnership
that
we
have
just
recently
found
out
about.
Diese
uralte
Partnerschaft
haben
wir
erst
neulich
entdeckt.
TED2020 v1
We
have
recently
had
our
own
cycles
of
exuberance
and
disintegration.
In
letzter
Zeit
haben
wir
unsere
eigenen
Zyklen
des
Überschwangs
und
Zusammenbruchs
erlebt.
News-Commentary v14
We
have
recently
seen
cases
of
information
meetings
not
materializing
because
of
organizational
difficulties.
Unlängst
sahen
wir,
daß
Informationstreffen
aufgrund
organisatorischer
Schwierig
keiten
nicht
stattgefunden
haben.
EUbookshop v2