Übersetzung für "We have come a long way" in Deutsch
Now
we
have
come
a
long
way
since
then,
but
we
need
to
go
further.
Nun
haben
wir
seitdem
viel
geschafft,
aber
wir
müssen
weiter
gehen.
Europarl v8
We
have
therefore
come
a
long
way
already.
Wir
sind
also
schon
ein
großes
Stück
weitergekommen.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way
over
the
last
10
years.
Wir
haben
in
den
letzten
10
Jahren
viel
erreicht.
Europarl v8
We
have
come
quite
a
long
way
in
our
EU
institutions
when
it
comes
to
transparency.
Wir
haben
in
Fragen
der
Transparenz
in
unseren
EU-Institutionen
schon
viel
erreicht.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way
together.
Wir
haben
gemeinsam
einen
weiten
Weg
zurückgelegt.
Europarl v8
We
have
also
come
a
long
way
in
respect
of
launching
the
Eurodac
system.
Auch
bei
der
Einführung
des
Eurodac-Systems
sind
wir
bereits
weit
gekommen.
Europarl v8
Since
then
we
have
come
a
long
way
together.
Wir
sind
seitdem
gemeinsam
einen
langen
Weg
gegangen.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way,
in
particular
with
regard
to
the
European
Commission.
Wir
haben
viel
erreicht,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Europäische
Kommission.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way,
but
extra
effort
is
still
needed.
Es
ist
viel
erreicht
worden,
doch
sind
weiterhin
verstärkte
Anstrengungen
notwendig.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way,
but
not
yet
far
enough.
Wir
haben
viel
erreicht,
aber
noch
nicht
genug.
Europarl v8
I
know
that
we
have
come
a
long
way,
and
I
do
not
want
to
go
back.
Ich
weiß,
dass
wir
viel
erreicht
haben
und
ich
möchte
nicht
zurück.
News-Commentary v14
In
fifty
years
we
have
come
a
long
way
towards
these
goals.
In
fünfzig
Jahren
sind
wir
diesen
Zielen
ein
gutes
Stück
näher
gekommen.
TildeMODEL v2018