Übersetzung für "We have built" in Deutsch
We
have
built
up
most
of
it
on
non-renewable
raw
materials.
Wir
haben
das
meiste
auf
nicht
erneuerbaren
Rohstoffen
aufgebaut.
Europarl v8
We
have
built
a
strong
new
consensus
on
the
importance
of
this
work.
Wir
haben
einen
starken
neuen
Konsens
über
die
Wichtigkeit
dieser
Arbeit
erreicht.
Europarl v8
We
have
not
built
a
single
kilometre
of
motorway
in
that
time.
In
der
ganzen
Zeit
haben
wir
nicht
einen
Kilometer
Autobahn
gebaut.
Europarl v8
We
have
built
ourselves
a
home,
our
common
European
home.
Wir
haben
ein
Haus
gebaut,
das
gemeinsame
europäische
Haus.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
only
built
the
windows,
and
forgotten
about
the
doors.
Leider
haben
wir
nur
Fenster
gebaut,
wir
haben
die
Türen
vergessen!
Europarl v8
We
have
built
our
education
systems
on
the
model
of
fast
food.
Wir
haben
unser
Bildungssystem
dem
Fastfood-Modell
nachgebildet.
TED2013 v1.1
And
(have
We
not)
built
over
you
the
seven
firmaments,
Und
Wir
haben
über
euch
sieben
feste
(Himmel)
aufgebaut.
Tanzil v1
And
We
have
built
above
you
seven
strong
(heavens),
Und
Wir
haben
über
euch
sieben
feste
(Himmelsschichten)
aufgebaut.
Tanzil v1
We
even
have
skyscrapers
built
for
cars.
Wir
haben
sogar
Hochhäuser
für
Autos
gebaut.
TED2020 v1
Europe
is
a
bigger
dream
than
the
house
we
have
built.
Der
Traum
von
Europa
größer
als
das
Haus,
das
wir
errichtet
haben.
News-Commentary v14
This
is
the
Europe
we
have
built
and
are
in
the
process
of
consolidating.
Dieses
Europa
haben
wir
aufgebaut
und
werden
es
jetzt
vertiefen.
TildeMODEL v2018
We
have
built
up
a
system
of
overlapping
layers
to
reinforce
security.
Wir
haben
ein
System
überlappender
Strukturen
errichtet,
um
mehr
Sicherheit
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
We
should
have
built
dams
and
brought
our
own
rain
And
irrigation
ditches
and
culverts
and
diverted
streams.
Wir
hätten
Bewässerungsgräben,
Dämme,
Abzugskanäle
bauen
und
Flüsse
umleiten
sollen.
OpenSubtitles v2018
We
could
have
built
a
bridge?
Wir
hätten
eine
Brücke
bauen
können.
OpenSubtitles v2018