Übersetzung für "We are facing" in Deutsch

We are facing many serious challenges, not least the current economic crisis.
Wir stehen vor vielen großen Herausforderungen, nicht zuletzt der Wirtschaftskrise.
Europarl v8

We are saying that we are facing a wall of silence.
Wir sagen, dass wir auf eine Mauer des Schweigens treffen.
Europarl v8

You see, Mr President, we are currently facing...
Sie sehen, Herr Präsident, wir haben es gegenwärtig zu tun ...
Europarl v8

This is the real threat which we are all facing at the moment.
Das ist momentan die eigentliche Gefahr für uns alle.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are facing a major challenge.
Meine Damen und Herren, wir stehen vor einer großen Herausforderung.
Europarl v8

We are facing a political problem.
Wir stehen hier vor einem politischen Problem.
Europarl v8

We are facing a conflict which is very, very important.
Wir kommen hier in einen Konflikt, der ganz, ganz entscheidend ist.
Europarl v8

Mr President, we are facing an immense challenge.
Herr Präsident, wir stehen vor anspruchsvollen Herausforderungen.
Europarl v8

As I have said, we are facing very tight deadlines.
Wie ich bereits sagte, sind die uns gestellten Fristen sehr kurz.
Europarl v8

This is the problem we are facing, Mr President.
Das ist das Problem, vor dem wir stehen.
Europarl v8

This is the very problem which we are facing today.
Das ist das allergrößte Problem, dem wir uns heute zu stellen haben.
Europarl v8

In the European Union, we are facing growing income disparities.
Wir sind in der Europäischen Union mit wachsender Einkommensungleichheit konfrontiert.
Europarl v8

At present, we are facing numerous cyber attacks on the Internet.
Derzeit sehen wir uns mit zahlreichen Cyber-Angriffen im Internet konfrontiert.
Europarl v8

This is the crisis we are all facing.
Dies ist die Krise, mit der wir alle konfrontiert sind.
Europarl v8

We are facing another example of the hypocrisy of the majority of this Parliament.
Wieder einmal erleben wir ein Beispiel für die Scheinheiligkeit der Mehrheit dieses Parlaments.
Europarl v8

However, it responds better to the scale of the crisis of confidence we are facing.
Sie entspricht der Vertrauenskrise, vor der wir stehen, jedoch am besten.
Europarl v8

We are no longer facing a crisis but what I think is already a humanitarian catastrophe.
Das ist meiner Meinung nach keine Krise mehr, sondern eine humanitäre Katastrophe.
Europarl v8

We are facing the same situation with the topics we are dealing with here.
Das Gleiche erleben wir heute bei den hier anstehenden Themen.
Europarl v8

We are also facing a new world order.
Gleichwohl stehen wir auch vor einer neuen Weltordnung.
Europarl v8

You gave a good coverage of all the issues that we are facing.
Sie haben alle Probleme angesprochen, denen wir gegenüberstehen.
Europarl v8

We are facing a decisive year.
Wir haben ein entscheidendes Jahr vor uns.
Europarl v8

We are facing a fierce intensification of repression directed against human rights defenders.
Wir erleben eine heftige Verschärfung der Repressionen gegen Menschenrechtsverteidiger.
Europarl v8

We are facing an enormous challenge.
Wir sind mit einer enormen Herausforderung konfrontiert.
Europarl v8