Übersetzung für "Way too much" in Deutsch

It's just way too much equipment.
Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
TED2013 v1.1

I ate way too much.
Ich habe viel zu viel gegessen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom realized he'd said way too much.
Tom wurde sich bewusst, dass er um einiges zu viel gesagt hatte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drank way too much last night.
Tom hat gestern Nacht viel zu viel getrunken.
Tatoeba v2021-03-10

Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
Tom denkt, dass Mary ihren Koffer immer viel zu voll packt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wants way too much money.
Tom möchte viel zu viel Geld.
Tatoeba v2021-03-10

You're spending way too much money for knick-knacks.
Sie geben zu viel Geld für Kinkerlitzchen aus.
OpenSubtitles v2018

We are making way too much noise.
Wir machen viel zu viel Krach.
OpenSubtitles v2018

And talks way too much about it.
Und er spricht zu viel darüber.
OpenSubtitles v2018

That shit was just attracting way too much pussy.
Das Scheißding zog zu viele Weiber an.
OpenSubtitles v2018

This would just take way too much work.
Es wäre viel zu viel Arbeit.
OpenSubtitles v2018

There's way too much heat on him to risk being seen.
Es wäre zu riskant, sich zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

They showed way too much mercy when they banished the Hand.
Sie zeigten zu viel Gnade, als sie die Hand verbannten.
OpenSubtitles v2018

Spending way too much time in the kitchen looking for the perfect pan to solve your cooking problems.
Sie suchen in der Küche viel zu lange nach der richtigen Pfanne.
OpenSubtitles v2018

Both of us, in our sessions, we're giving it way too much weight.
Wir beide verleihen der Sache in den Sitzungen viel zu viel Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

There's way too much smoke, all right?
Es ist zu viel Rauch, okay?
OpenSubtitles v2018

She's taking on way too much, way too fast.
Sie halst sich viel zu viel auf für eine Anfängerin.
OpenSubtitles v2018

Okay, that's way too much money.
Okay, das ist viel zu viel Geld.
OpenSubtitles v2018

You go to way yonder too much trouble to please us.
Du machst dir unseretwegen viel zu viele Umstände.
OpenSubtitles v2018

Sorry, there's just way too much talking.
Das ist viel zu viel Gelaber.
OpenSubtitles v2018

Hand him over, and we all can be on our way without too much fuss.
Liefert ihn aus, und wir sind ohne viel Aufhebens weg.
OpenSubtitles v2018

I've been alone way too much lately.
Ich war in letzter Zeit zu viel allein.
OpenSubtitles v2018

Way too much of that Baijiu drink last night.
Ich habe letzte Nacht zu viel von diesem Baiju getrunken.
OpenSubtitles v2018

You're wearing way too much makeup, and he shouldn't be here.
Du trägst viel zu viel Make-up und er sollte nicht hier sein.
OpenSubtitles v2018