Übersetzung für "Way to much" in Deutsch
I
have
way
too
much
to
do.
Ich
habe
viel
zu
viel
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
And
I
respect
the
institution
of
marriage
way
too
much
to
violate
it.
Und
ich
respektiere
das
Ehebündnis
viel
zu
sehr,
um
dagegen
zu
verstoßen.
OpenSubtitles v2018
I've
got
way
too
much
to
do
here.
Ich
hab
hier
zu
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
You
hate
each
other
way
too
much
to
have
cooked
this
up
together.
Ihr
beide
hasst
euch
viel
zu
sehr,
um
gemeinsam
so
was
auszuhecken.
OpenSubtitles v2018
There's
another
way
to
secrete
that
much
protein.
Es
gibt
noch
einen
Weg,
so
viel
Protein
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
to
tell
how
much
he's
ingested.
Keine
Ahnung,
wie
viel
er
genommen
hat.
OpenSubtitles v2018
You
love
each
other
way,
way
too
much
to
just
give
up!
Ihr
liebt
euch
zu
sehr,
um
einfach
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
respect
you
way
too
much
to
be
attracted
to
you.
Ich
respektiere
Sie
viel
zu
sehr,
um
daran
auch
nur
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
No,
It's
Out
Of
The
Question.
There's
Way
Too
Much
To
Do
Around
Here.
Kommt
nicht
in
Frage,
hier
gibt
es
viel
zu
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
love
you
way
too
much
to
ever
let
something
like
this
happen
to
you
again.
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
so
etwas
noch
mal
zuzulassen.
OpenSubtitles v2018
Me
has
had
way
too
much
to
drink.
Ich
hab
viel
zu
viel
getrunken!
OpenSubtitles v2018
You're
charging
way
too
much
to
be
serving
crap
like
that
in
here.
Sie
verlangen
viel
zu
viel
Geld
für
Zeug
wie
dieses
hier.
OpenSubtitles v2018
There's
way
to
much
to
tell.
Es
gibt
zu
viel
zu
berichten.
OpenSubtitles v2018
It
hurts
way
too
much
to
look
at
them.
Es
tut
viel
zu
viel
weh,
sie
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
Serge's
had
way
too
much
to
drink!
Serge
hat
viel
zu
viel
getrunken!
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
to
estimate
how
much
is
leaking
in.
Es
gibt
keinen
Weg
zu
bestimmen,
wie
viel
davon
einströmt.
OpenSubtitles v2018
I
had
way
too
much
to
drink.
Ich
hatte
viel
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
must
have
had
way
too
much
to
drink.
Oh,
wir
müssen
wohl
zu
viel
getrunken
haben.
OpenSubtitles v2018
It
was
way
too
much
to
lose.
Es
gab
viel
zu
viel
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
I
was
enjoying
your
spanglish
way
too
much
to
stop
you.
Ich
hab
dein
Spanglisch
viel
zu
sehr
genossen,
um
dich
zu
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
What's
a
good
way
to
determine
how
much
Waterfall
D-Mannose
to
take?
Was
ist
ein
guter
Weg,
wie
viel
zu
bestimmen
Waterfall
D-Mannose
nehmen?
ParaCrawl v7.1
Thus
also
in
the
spiral
model
a
way
to
much
more
width
arises.
So
entsteht
auch
im
Spiral-Modell
ein
Weg
zu
immer
mehr
Weite.
ParaCrawl v7.1
She
did
have
way
too
much
to
drink
and
she
was
throwing
up
all
the
time.
Sie
hatte
viel
zu
viel
getrunken,
und
musste
sich
ständig
übergeben.
ParaCrawl v7.1
Next
to
all
the
drama
a
true
romantic
story
really
would
have
been
way
too
much
to
bear.
Neben
dem
vielen
Drama
wäre
eine
waschechte
Romantikgeschichte
einfach
zu
viel
gewesen.
ParaCrawl v7.1