Übersetzung für "Wavelength region" in Deutsch
Any
radiation
sources
emitting
in
this
wavelength
region
are
suitable.
Alle
in
diesem
Wellenlängenbereich
emittierenden
Strahlungsquellen
sind
prinzipiell
geeignet.
EuroPat v2
This
is
the
wavelength
region
from
100
to
280
nm.
Dieses
ist
der
Wellenlängenbereich
von
100
bis
280
nm.
EuroPat v2
Manifestly
only
their
transparency
in
the
given
wavelength
region
is
considered
as
the
selection
criterion.
Offenbar
ist
nur
deren
Transparenz
im
angegebenen
Wellenlängenbereich
als
Auswahlkriterium
beachtet.
EuroPat v2
All
radiation
sources
which
emit
in
this
wavelength
region
are
basically
suitable.
Alle
in
diesem
Wellenlängenbereich
emittierenden
Strahlungsquellen
sind
prinzipiell
geeignet.
EuroPat v2
These
binders
again
show
high
transparency
in
the
wavelength
region
described.
Auch
diese
Bindemittel
zeigen
hohe
Transparenz
im
beschriebenen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
In
so
doing,
each
wavelength
region
is
assigned
its
corresponding
spectral
color.
Hierbei
wird
jedem
Wellenlängenbereich
seine
entsprechende
Spektralfarbe
zugeordnet.
EuroPat v2
All
radiation
sources
emitting
in
this
wavelength
region
are
suitable
in
principle.
Alle
in
diesem
Wellenlängenbereich
emittierenden
Strahlungsquellen
sind
prinzipiell
geeignet.
EuroPat v2
Tunable
laser
light
sources
in
this
wavelength
region
are
practically
not
economically
obtainable.
Durchstimmbare
Laserlichtquellen
in
diesem
Wellenlängenbereich
sind
kostengünstig
praktisch
nicht
verfügbar.
EuroPat v2
The
water
window
is
a
wavelength
region
between
2.3
and
4.4
nanometres.
Das
Wasserfenster
ist
ein
Wellenlängenbereich
zwischen
etwa
2,3
und
4,4
Nanometern.
ParaCrawl v7.1
These
systems
are
in
competition
to
the
normally
utilized
diode
laser
modules
in
this
wavelength
region.
Unsere
Systeme
stehen
im
Wettbewerb
zu
den
üblichen
Diodenlaser
Modulen
in
diesem
Wellenlängenbereich.
ParaCrawl v7.1
The
remission
of
the
light
is
reduced
in
a
typical
wavelength
region.
Die
Remission
des
Lichts
verringert
sich
in
einem
typischen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
Both
diodes
are
designed
for
the
same
operational
wavelength
region.
Beide
Dioden
sind
für
denselben
operativen
Wellenlängenbereich
ausgelegt.
EuroPat v2
One
obtains
the
current
absorption
rate
in
the
respective
wavelength
region
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
erhält
man
die
aktuelle
Absorptionsrate
in
dem
jeweiligen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
The
light
should
be
distributed
over
the
wavelength
region
to
be
analyzed
in
a
spectrally
homogeneous
manner.
Das
Licht
sollte
spektral
homogen
über
den
zu
analysierenden
Wellenlängenbereich
verteilt
sein.
EuroPat v2
Each
of
the
two
spectrometers
is
optimized
regarding
a
wavelength
region.
Jedes
der
beiden
Spektrometer
ist
auf
einen
Wellenlängenbereich
optimiert.
EuroPat v2
Each
pixel
157
therefore
always
receives
only
a
very
specifically
determined
wavelength
region.
Jedes
Pixel
157
empfängt
somit
immer
nur
einen
ganz
bestimmten
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
This
CCD
detector
is
sensitive
in
the
wavelength
region
from
190
nm
to
800
nm.
Dieser
CCD-Detektor
ist
im
Wellenlängenbereich
von
190
nm
bis
800
nm
empfindlich.
EuroPat v2
Therefore,
the
laser-scanning
microscope
is
achromatized
in
this
wavelength
region
on
the
excitation
side.
Das
Laserscanningmikroskop
ist
daher
in
diesem
Wellenlängenbereich
auf
der
Anregungsseite
achromatisiert.
EuroPat v2
This
is
associated
with
a
distinct
shift
in
the
absorption
spectrum
into
the
long
wavelength
region.
Damit
verbunden
ist
eine
deutliche
Verschiebung
des
Absorptionspektrums
in
den
langwelligen
Bereich.
EuroPat v2
It
is
located
in
one
of
the
edges
of
the
visible
spectrum
in
the
wavelength
region.
Es
befindet
sich
in
einer
der
Ecken
des
sichtbaren
Spektrums
im
Wellenlängenbereich
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
region
from
630
nm
to
1000
nm
is
preferred
as
a
wider
first
wavelength
region.
Als
breiterer
erster
Wellenlängenbereich
wird
der
Bereich
von
630
nm
bis
100
nm
bevorzugt.
EuroPat v2