Übersetzung für "Wave peak" in Deutsch
The
tip
of
the
wave
peak
and
the
wave
trough
thus
run
parallel
to
the
flow
through
direction
in
some
regions.
Die
Spitze
des
Wellenbergs
und
das
Wellental
verlaufen
damit
bereichsweise
parallel
zur
Durchflussrichtung.
EuroPat v2
A
front
flank
6
and
a
rear
flank
7
are
assigned
to
or
associated
with
each
wave
peak
4
.
Dabei
ist
jedem
Wellenberg
4
eine
Vorderflanke
6
und
eine
Rückflanke
7
zugeordnet.
EuroPat v2
A
wave
peak
and
a
subsequent
wave
valley
are
thus
considered
to
be
a
cycle.
Je
ein
Wellenberg
und
ein
darauf
folgendes
Wellental
werden
als
ein
Zyklus
verstanden.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
it
is
not
practical
to
set
absolute
limits
for
significant
wave
heights,
peak
periods
and
zero
crossing
periods
of
the
model
wave
spectra.
Es
hat
sich
als
unpraktisch
erwiesen,
absolute
Grenzwerte
für
die
signifikante
Wellenhöhe,
die
Kammperiode
und
die
Nullpunktperiode
der
Modellwellenspektren
festzusetzen.
DGT v2019
It
can
be
seen
that
at
the
start
of
the
second
half
wave
the
restarting
peak
to
be
related
to
the
operating
voltage
in
the
first
half
wave
of
approximately
-65
V
as
base
value
reaches
approximately
+285
V
in
the
case
of
sinusoidal
operation
(curve
A).
Es
zeigt
sich,
daß
die
auf
die
Brennspannung
in
der
ersten
Halbwelle
von
etwa
-65
V
als
Basiswert
zu
beziehende
Wiederzündspitze
am
Beginn
der
zweiten
Halbwelle
beim
Sinusbetrieb
(Kurve
A)
etwa
+285
V
erreicht.
EuroPat v2
Preferably,
length
L
is
tuned
to
a
wave-shaped
pulsation
oscillation
of
supercharger
1
in
such
fashion
that
opening
8
of
line
section
7
(=opening
of
resonator)
is
located
in
the
vicinity
of
a
wave
peak
of
the
pulsation
oscillation
of
supercharger
1.
Vorzugsweise
erfolgt
dabei
die
Abstimmung
der
Länge
L
auf
eine
wellenförmige
Pulsationsschwingung
des
Laders
1
derart,
daß
die
Einmündung
8
des
Leitungsteils
7
(=
Mündung
des
Resonators)
im
Bereich
eines
Wellenberges
der
Pulsationsschwingung
des
Laders
1
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
A
disadvantage
is
that
on
the
“wave
peak”
the
descaling
parameters
(impact,
spacing,
coverage
etc.)
are
optimal,
but
are
unsatisfactory
on
the
“flat”
strip.
Nachteil
ist,
daß
auf
dem
Wellenberg"
die
Entzunderungsparameter
(Impact,
Abstand,
Überdeckung
usw.)
optimal
sind,
aber
auf
dem
flachen"
Band
schlecht
sind.
EuroPat v2
When
the
control
signal,
upon
rising
of
the
positive
half
wave
to
the
peak
value
has
reached
a
predetermined
level,
capacitor
31
starts
to
charge
over
the
charge
resistor
27
and
the
blocking
diode
29.
Hat
das
Steuersignal
beim
Ansteigen
auf
den
Scheitelwert
der
positiven
Halbwelle
a
einen
bestimmten
Wert
erreicht,
so
beginnt
sich
der
Kondensator
31
über
den
Ladewiderstand
27
und
die
Blockierdiode
29
aufzuladen.
EuroPat v2
Each
time
a
wave
peak
hits
the
atom,
the
probability
that
an
electron
will
be
progressively
released
within
a
few
100
attoseconds
increases.
Jedes
Mal,
wenn
ein
Wellenberg
auf
das
Atom
trifft,
wächst
die
Wahrscheinlichkeit
dafür,
dass
ein
Elektron
freigesetzt
wird,
stufenweise
innerhalb
von
einigen
100
Attosekunden
an.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
relatively
marked
rise
of
the
front
flank
starting
from
the
wave
trough,
while
the
front
flank
then
merges
uniformly
into
a
tip
of
the
wave
peak.
Dadurch
erfolgt
zunächst
ein
relativ
starkes
Ansteigen
der
Vorderflanke
ausgehend
vom
Wellental,
während
die
Vorderflanke
dann
gleichmäßig
in
eine
Spitze
des
Wellenbergs
übergeht.
EuroPat v2
Amplitude
A
(distance
of
the
wave
peak
or
wave
valley
to
the
ideal
line)
of
this
wave
is
in
the
range
of
0.1
millimeter
to
0.5
millimeter,
preferably
in
a
range
of
0.1
millimeter
to
0.3
millimeter.
Die
Amplitude
A
(Abstand
des
Wellenbergs
bzw.
des
Wellentals
zur
Ideallinie)
dieser
Welle
liegt
im
Bereich
von
0,1
bis
0,5
Millimeter,
vorzugsweise
in
einem
Bereich
von
0,1
bis
0,3
Millimeter.
EuroPat v2
The
axial
extension
of
the
wave
peak
is
nevertheless
kept
low
due
to
the
rear
flank
sloping
downward
relatively
steeply,
so
that
sufficient
flexibility
of
the
fluid
line
is
maintained.
Durch
die
relativ
steil
abfallende
Rückflanke
wird
die
axiale
Erstreckung
des
Wellenberges
dennoch
gering
gehalten,
so
dass
eine
ausreichende
Flexibilität
der
Fluidleitung
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
The
difference
between
wave
peak
and
wave
valley
is
preferably
0.1
to
1.2
mm,
more
preferably
0.2
to
0.8
mm
and
especially
preferably
0.3
to
0.5
mm.
Die
Differenz
zwischen
Wellenberg
und
Wellental
beträgt
vorzugsweise
0,1
bis
1,2
mm,
besonders
bevorzugt
0,2
bis
0,8
mm
und
insbesondere
bevorzugt
0,3
bis
0,5
mm.
EuroPat v2
The
height
of
the
waves,
i.e.,
the
distance
between
the
wave
trough
and
wave
peak,
is
selected
such
that
the
desired
turbulences
and
swirling
are
achieved.
Die
Höhe
der
Wellen,
d.
h.
der
Abstand
zwischen
Wellental
und
Wellenberg,
wird
so
gewählt,
dass
die
gewünschten
Turbulenzen
und
Verwirbelungen
erreicht
werden.
EuroPat v2