Übersetzung für "Wave of immigration" in Deutsch

Those are the essential preconditions for putting an immediate stop to this tidal wave of immigration.
Dies sind die unabdingbaren Voraussetzungen für die sofortige Eindämmung dieser Zuwanderungswelle.
Europarl v8

A second major wave of immigration occurred after the fall of the Soviet Union.
Nach dem Zerfall der Sowjetunion kam auf Finnland eine zweite große Einwanderungswelle zu.
Wikipedia v1.0

Following 1960s, a new wave of immigration has drawn Antiochian Greeks to Western countries.
Nach 1960 gab es eine neue Einwanderungswelle vieler Griechen in westliche Länder.
Wikipedia v1.0

The connection with the uncontrollable wave of immigration is real.
Der Zusammenhang mit der Einwanderungswelle ist Realität.
ParaCrawl v7.1

The wave of immigration was a psychological turning point as well.
Die Zuwanderungswelle war auch eine psychologische Zäsur.
ParaCrawl v7.1

This wave of immigration reached its peak in the middle of the 19th century.
Diese Einwanderungswelle erreichte Mitte des 19. Jahrhunderts ihren Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Germany is currently experiencing a major wave of immigration.
Deutschland erlebt derzeit eine große Zuwanderungswelle.
ParaCrawl v7.1

This caused the second wave of immigration from the northeast.
So setzte die zweite Einwanderungswelle aus dem Nordosten ein.
ParaCrawl v7.1

Europe is experiencing a wave of immigration.
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle.
Europarl v8

In the 1980s and 1990s, there was a small wave of immigration from Romania and Ukraine.
In den 1990er Jahren gab es eine kleine Einwanderungswelle aus Rumänien und der Ukraine.
Wikipedia v1.0

Another wave of immigration began in the 1950s, this time from Siberia when banishment ended.
Eine weitere Zuwanderungswelle setzte in den fünfziger Jahren nach Ende der Verbannung aus Sibirien ein.
ParaCrawl v7.1

This is the largest wave of immigration Europe has experienced since World War II.
Das ist die größte Wanderungsbewegung, die Europa seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt hat.
ParaCrawl v7.1

During a first wave of immigration, especially by Tungusic Envenks and Evens, the Taiga belt became occupied.
Während einer ersten Einwanderungswelle, v.a. durch tungusische Ewenken und Ewenen, wurde der Taigagürtel besetzt.
ParaCrawl v7.1

It will be difficult and expensive to respond to this wave of immigration after it starts rapping on the doors of Europe.
Es wird schwierig und kostspielig sein, auf diese Einwanderungswelle zu reagieren, wenn sie anfängt, an die Tür Europas zu klopfen.
Europarl v8

That would trigger a wave of immigration, which is why I am asking for an explanation as to what is meant here.
Die Konsequenz wäre selbstverständlich, daß hier eine Zuwanderungswelle ausgelöst würde. Deshalb bitte ich um eine Klärung, was hier gemeint ist.
Europarl v8

The wave of immigration into Europe, especially into certain Member States, and mainly my own country and those in the Mediterranean area, must be regulated and viewed as a common problem rather than a reason to make distinctions or actually exploit the situation by penalising countries that are already making so many sacrifices.
Die Einwanderungswelle nach Europa, insbesondere in einige Mitgliedstaaten, und hauptsächlich in mein eigenes Land und die Länder des Mittelmeerraums, muss reguliert und als gemeinsames Problem betrachtet werden, und nicht als Grund, Unterschiede zu machen oder gar die Lage auszunutzen, um Länder, die bereits große Opfer bringen, zu benachteiligen.
Europarl v8

This call is even more valuable in light of recent events in North Africa, which put Greece at the centre of the wave of immigration.
Diese Aufforderung ist angesichts der aktuellen Ereignisse in Nordafrika sogar noch bedeutender, die Griechenland in den Mittelpunkt der Einwanderungswelle stellten.
Europarl v8

Mr Barroso also repeatedly argued for a new wave of mass immigration and constantly played down the problems associated with the possible accession of Turkey to the EU.
Herr Barroso setzte sich außerdem wiederholt für eine neue Masseneinwanderungswelle ein und spielte ohne Unterlass die Probleme im Zusammenhang mit dem Beitritt der Türkei zur Europäischen Union herunter.
Europarl v8

It is especially important now, when, since the relaxation of the visa regulations for the Balkans, there is a real threat of a wave of immigration, when, within seven weeks, almost 150 000 people from Macedonia have made use of their new freedom to travel and, according to estimates, almost two thirds of them will probably not make the homeward journey, to whip the enforcement of the visa regulations into shape.
Gerade jetzt, wo seit der Lockerung der Visabestimmungen für den Balkan eine wahre Einwanderungswelle droht, wo binnen sieben Wochen fast 150 000 Mazedonier die neue Reisefreiheit genutzt haben und Schätzungen zufolge fast zwei Drittel davon die Heimreise nicht antreten dürften, gilt es, die Durchführung der Visabestimmungen auf Vordermann zu bringen.
Europarl v8