Übersetzung für "Water protection area" in Deutsch
We
enter
the
green
lung
and
water
protection
area
of
the
Algarve.
Wir
betreten
die
grüne
Lunge
und
das
Wasserschutzgebiet
der
Algarve.
ParaCrawl v7.1
Since
BUTTING
is
in
a
water
protection
area,
special
conditions
must
also
be
complied
with.
Da
BUTTING
in
einem
Wasserschutzgebiet
liegt,
müssen
zudem
besondere
Auflagen
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
water
protection
area,
rainfall
amounts
ensure
adequate
groundwater
renewal.
Die
im
Wasserschutzgebiet
versickernden
Niederschlagsmengen
sorgen
für
eine
ausreichende
Grundwasser-Neubildung.
ParaCrawl v7.1
The
Vienna
Forestry
Commission
looks
after
the
forests
in
the
catchment
area
of
the
sources,
which
is
a
designated
water
protection
area.
Die
Wiener
Forstverwaltung
betreut
die
Wälder
im
Einzugsgebiet
der
Quellen,
die
als
Wasserschutzgebiet
ausgewiesen
sind.
WikiMatrix v1
It
provides
drinking
water
for
the
villages
of
Bad
Sachsa,
Osterhagen,
Nüxei
and
Steina,
which
is
why
the
surrounding
woods
are
a
water
protection
area.
Sie
dient
der
Trinkwasserversorgung
der
Ortschaften
Bad
Sachsa,
Osterhagen,
Nüxei
und
Steina,
weshalb
sie
mit
den
umliegenden
Wäldern
in
einem
Wasserschutzgebiet
liegt.
WikiMatrix v1
The
municipal
area
stretches
off
mainly
to
the
west,
as
in
the
north
it
is
bounded
by
the
water
protection
area
(Wasserschutzgebiet),
in
the
east
by
the
Main
and
in
the
south
by
the
lake
plateau.
Das
Gemeindegebiet
dehnt
sich
überwiegend
nach
Westen
aus,
da
es
im
Norden
vom
Wasserschutzgebiet,
im
Osten
vom
Main
und
im
Süden
von
der
Seenplatte
begrenzt
wird.
WikiMatrix v1
With
this
remediation,
the
district
of
Goslar
as
the
licensing
authority
and
the
Lower
Saxony
Forestry
Office
of
Lauterberg
as
the
land
owner
also
took
precautions
for
water
protection
in
the
planned
"Pöhlder
Becken"
water
protection
area.
Der
Landkreis
Goslar
als
Genehmigungsbehörde
und
das
Niedersächsische
Forstamt
Lauterberg
als
Flächeneigentümer
trafen
mit
dieser
Sanierung
auch
Vorsorge
für
den
Gewässerschutz
im
geplanten
Wasserschutzgebiet
„Pöhlder
Becken“.
WikiMatrix v1
The
premises
are
located
inside
a
so-called
protected
natural
water
accumulation
area,
or
water
protection
area.
Das
Gebiet
liegt
in
einem
sog.
geschützten
Bereich
einer
natürlichen
Akkumulierung
von
Wasser,
also
einem
Wasserschutzgebiet.
ParaCrawl v7.1
Since
the
lake
is
also
part
of
a
water
protection
area,
two-stroke
engines
that
do
not
comply
with
new
emission
requirements
are
not
allowed.
Da
der
See
auch
Teil
eines
Gewässerschutzgebietes
ist,
sind
Zweitaktmotoren,
die
nicht
den
neuen
Emissionsanforderungen
entsprechen,
nicht
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
hydraulically
heavily
loaded
pipe
lies
here
not
only
in
a
water
protection
area,
but
also
in
the
aquifer.
Hier
liegt
das
ständig
stark
hydraulisch
ausgelastete
Rohr,
nicht
nur
in
einem
Wasserschutzgebiet,
sondern
auch
im
Grundwasserhorizont.
ParaCrawl v7.1
On
these
rivers
the
water
protection
zones
which
area
made
generally
27
343
hectares
and
the
coastal
strips
having
the
area
of
1
259
hectares
are
established.
Auf
diesen
Flüssen
sind
die
Wasserschutzzonen
bestimmt,
deren
Fläche
im
Allgemeinen
die
27
343
Hektare
und
die
küstennahen
Streifen,
die
die
Fläche
die
1
259
Hektare
haben
gebildet
hat.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
leaks
that
were
detected
and
the
extension
of
the
water
protection
area
to
cover
the
town
of
Füssen,
a
sustainable
and
comprehensive
renovation
of
the
wastewater
collector
was
therefore
necessary.
Aufgrund
der
festgestellten
Undichtigkeiten
und
der
Erweiterung
des
Wasserschutzgebietes
der
Stadt
Füssen
ist
deshalb
eine
nachhaltige
und
ganzheitliche
Sanierung
des
Abwassersammlers
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
This
interesting
hike
leads
you
through
the
"Riedboden"
water
protection
area
and
the
unique
flora
of
the
upper
Isar
river
valley.
Diese
interessante
Wanderung
führt
Sie
durch
das
Wasserschutzgebiet
"Riedboden"
und
die
einzigartige
Flora
des
oberen
Isartals.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
wheel
of
progress
has
moved
forward
since
then,
Neuschwanstein
Castle
remains
in
a
uniquely
idyllic
setting,
bordering
on
a
water
protection
area.
Auch
wenn
sich
das
Rad
des
Fortschritts
weiter
gedreht
hat,
ist
die
sehr
idyllische
Lage
vom
Schloss
Neuschwanstein
heute
noch
einmalig
und
grenzt
an
ein
Wasserschutzgebiet
an.
ParaCrawl v7.1
As
an
emergency
measure,
the
intruding
roots
were
milled
out
ad
hoc,
which
relieved
the
hydraulic
problem,
but
created
a
new
problem
at
the
same
time:
There
was
a
risk
now
that,
depending
on
the
groundwater
level,
extraneous
water
would
infiltrate
or
sewage
would
leak
out
into
the
groundwater
conduits
of
the
water
protection
area.
Als
Sofortmaßnahme
wurden
ad
hoc
die
einragenden
Wurzeln
heraus
gefräst,
was
zwar
hydraulisch
Abhilfe
schuf,
jedoch
zugleich
ein
neues
Problem
aufwarf:
Nun
drohte,
je
nach
Grundwasserstand,
Fremdwasserinfiltration
oder
der
Austritt
von
Schmutzwasser
in
den
Grundwasserleiter
des
Wasserschutzgebietes.
ParaCrawl v7.1
Water
protection
areas
and
nature
reserves,
where
no
internal
combustion
engines
may
be
used.
Wasserschutzgebiete
und
Naturschutzgebiete,
wo
keine
Verbrennungsmotoren
verwendet
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
demonstrated
to
be
harmless
even
for
use
in
water
protection
areas,
protection
zone
II.
Die
Unbedenklichkeit
ist
sogar
für
den
Einsatz
in
Wasserschutzgebieten,
Schutzzone
II
nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
applications
in
water
protection
areas.
Dasselbe
gilt
für
die
Ausbringung
in
Wasserschutzgebieten.
EuroPat v2
Water
protection
areas
are
intended
to
protect
groundwater
and
the
public
water
supply.
Wasserschutzgebiete
dienen
dem
Schutz
des
Grundwassers
und
sollen
die
öffentliche
Wasserversorgung
schützen.
CCAligned v1
The
successful
safeguarding
of
endangered
water
protection
areas
and
drinking
water
sources
has
been
achieved.
Gefährdete
Wasserschutzgebiete
und
die
Trinkwassergewinnung
konnten
somit
erfolgreich
geschützt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
developed
organic
oils
for
use
in
protected
water-collection
areas,
at
places
such
as
Lake
Constance
and
other
popular
tourist
destinations
where
the
use
of
conventional
mineral
oils
would
cause
severe
pollution.
Wir
haben
heute
Bioöle
entwickelt,
die
man
in
Wasserschutzgebieten,
am
Bodensee
oder
sonstwo
sowie
im
Freizeitbereich
einsetzen
kann,
wo
der
Schaden
groß
wird,
wenn
man
diese
Öle
nicht
verwendet.
Europarl v8
This
situation
is
expected
to
worsen
as
stocks
in
water
protection
areas
and
in
groundwater
run
out,
and
given
the
impossibility
of
operating
irrigation
channels.
Diese
Zahl
dürfte
noch
steigen,
da
die
Vorräte
in
Wasserschutzgebieten
und
im
Grundwasser
zu
Ende
gehen
und
weil
keine
Bewässerungskanäle
genutzt
werden
können.
Europarl v8
Member
States
should
provide
clear
rules
on
possible
restrictions
of
activities,
for
example
in
protected,
flood-prone
or
seismic-prone
areas,
and
on
minimum
distances
between
authorised
operations
and
residential
and
water-protection
areas.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
eindeutige
Regeln
für
etwaige
Beschränkungen
von
Tätigkeiten,
beispielsweise
in
geschützten,
hochwassergefährdeten
oder
erdbebengefährdeten
Gebieten,
sowie
für
Mindestabstände
zwischen
genehmigten
Tätigkeiten
und
Wohn-
und
Wasserschutzgebieten
vorsehen.
DGT v2019
The
Commission
is
concerned
that
Spain
authorised
an
irrigation
project
in
the
province
of
Jaén
(Andalusia)
with
water
from
the
protected
area
Sierras
de
Cazorla,
Segura
y
Las
Villas
without
adequately
assessing
the
impact
of
the
catchment
on
the
water
resources,
the
natural
habitats
and
the
species
of
the
site.
Nach
Auffassung
der
Kommission
hat
Spanien
ein
Bewässerungsprojekt
in
der
Provinz
Jaén
(Andalusien)
mit
Wasser
aus
dem
Schutzgebiet
„Sierras
de
Cazorla,
Segura
y
Las
Villas“
genehmigt,
ohne
die
Auswirkungen
auf
die
Wasserressourcen,
die
natürlichen
Lebensräume
und
die
in
dem
Gebiet
beheimateten
Arten
ausreichend
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
While
eco-conditionality
should
cover
certain
basic
obligations,
it
should
not
cover
the
obligations
on
farmers
in
water
protection
areas
or
other
specific
protection
areas.
Wenngleich
einige
grundlegende
Verpflichtungen
in
die
Umweltauflagen
aufgenommen
werden
können,
kann
dies
jedoch
nicht
für
die
Verpflichtungen
gelten,
die
sich
für
die
Landwirte
aus
Wasserschutzgebieten
oder
anderen
spezifischen
Schutzgebieten
ergeben.
TildeMODEL v2018