Übersetzung für "Waste management act" in Deutsch
The
German
Government
is
committed
to
take
seriously
the
objectives
of
the
Closed
Substance
Cycle
and
Waste
Management
Act.
Die
Bundesregierung
sei
entschlossen,
die
Ziele
des
Kreislaufwirtschaftsund
Abfallwirtschaftsgesetzes
ernst
zu
nehmen.
EUbookshop v2
Austria
has
now
transposed
the
relevant
annexes
on
hazardous
waste
through
the
Waste
Management
Act
2002.
Inzwischen
hat
Österreich
die
Anhänge
über
gefährliche
Abfälle
durch
das
Abfallwirtschaftsgesetz
2002
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Kitchen
refuse
and
food
residues
are
subject
to
the
Waste
Management
Act
and
have
to
be
disposed
of
accordingly.
Küchenabfälle
und
Lebensmittelrückstände
unterliegen
dem
Abfallgesetz
und
müssen
entsprechend
entsorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
the
reporting
of
waste
data
was
regulated
by
the
Waste
Management
Act
and
the
Waste
Reporting
Ordinance.
Bisher
war
die
Aufzeichnung
von
Abfalldaten
durch
das
Abfallwirtschaftsgesetz
und
die
AbfallnachweisVO
geregelt.
ParaCrawl v7.1
In
Austria
§
12(1)
of
the
Waste
Management
Act
obliges
anyone
who
performs
an
activity
which
generates
wastes
or
waste
oils
or
who
collects
or
treats
wastes
(waste
oils)
to
keep
continuous
records,
separately
for
each
calendar
year,
of
the
type,
quantity,
origin
and
whereabouts
of
such
wastes
(waste
oils),
and
provide
such
information
to
the
authorities
on
request.
In
Österreich
schreibt
§
12
Abs.
1
des
Abfallwirtschaftsgesetzes
vor,
dass
jeder,
der
eine
Tätigkeit
ausübt,
bei
der
Abfälle
oder
Altöle
erzeugt
werden,
oder
der
Abfälle
(Altöle)
sammelt
oder
behandelt,
getrennt
für
jedes
Kalenderjahr
fortlaufende
Aufzeichnungen
über
Art,
Menge,
Herkunft
und
Verbleib
der
Abfälle
(Altöle)
führt
und
diese
den
Behörden
auf
Verlangen
vorlegt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Austria
has
failed
to
transpose
the
standards
set
out
in
both
Directives
with
regards
to
incineration
plants,
which
are
regulated
by
the
federal
Waste
Management
Act,
by
waste
laws
of
the
Länder
and
by
the
Federal
Industrial
Code.
So
hat
Österreich
es
beispielsweise
versäumt,
die
in
den
beiden
Richtlinien
festgelegten
Normen
für
Verbrennungsanlagen
umzusetzen,
die
in
Österreich
durch
das
Abfallgesetz
des
Bundes,
durch
Abfallgesetze
der
Länder
und
durch
das
Industriegesetz
des
Bundes
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
With
the
new
Waste
Management
Act
of
2002
the
obligation
to
separate
waste
already
mixed
waste
is
transposed
into
national
legislation.
Mit
dem
neuen
Abfallwirtschaftsgesetz
von
2002
wurde
die
Pflicht
zur
Trennung
von
bereits
vermischten
Abfällen
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Ireland
restated
that
the
frequency
of
inspections
is
determined
by
individual
competent
authorities
having
regard
to
the
nature
of
the
facilities
and
the
wastes
concerned
(Section
15
(1)
(b)
of
the
Waste
Management
Act
1996).
Irland
erklärt
erneut,
dass
die
Häufigkeit
der
Kontrollen
von
den
jeweiligen
zuständigen
Behörden
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Anlagen
und
der
betreffenden
Abfälle
festgelegt
wird
(§
15
Abs.
1
Buchstabe
b)
des
Waste
Management
Act
1996).
TildeMODEL v2018
Ireland
indicated
that
undertakings
in
question
are
subject
to
waste
licensing
by
the
EPA
under
Part
V
of
the
Waste
management
Act,
1996.
Irland
gab
an,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
nach
Teil
V
des
Waste
Management
Act
von
1996
eine
Genehmigung
bei
der
EPA
beantragen
müssen.
TildeMODEL v2018
In
Lima,
for
example,
advisory
services
were
provided
on
formulating
content
regarding
contaminated
sites
in
the
new
Peruvian
waste
management
act.
So
wurden
die
Verantwortlichen
in
Lima
bei
der
Formulierung
des
Inhalts
zu
Altlasten
im
neuen
peruanischen
Abfallgesetz
beraten.
ParaCrawl v7.1
On
January
1,
2015,
the
assignment
of
packaging
for
the
household
and
advertising
industries
according
to
the
determinations
of
the
Waste
Management
Act
(§
13h
of
AWG
2002)
will
go
into
effect.
Am
1.
Jänner
2015
treten
die
Bestimmungen
des
Abfallwirtschaftsgesetzes
(§
13h
AWG
2002)
in
Kraft,
welche
die
Zuordnung
von
Verpackungen
zum
Haushalts-
oder
Gewerbebereich
regeln.
ParaCrawl v7.1
The
contractor
shall
either
itself
dispose
of
all
delivery
items
that
are
to
be
assessed
as
"hazardous
waste"
after
the
intended
usage
(meaning
predominantly
industrial
or
commercial
waste
that
is
to
be
collected
and
treated
separately
from
household
waste
and
that
is
closely
monitored
by
the
authorities
under
the
Austrian
Waste
Management
Act),
or
residues
of
such
delivery
items,
or
shall
take
back
said
delivery
items
or
residues
for
disposal,
always
at
its
risk
and
expense.
Der
Auftragnehmer
hat
alle
nach
bestimmungsgemäßer
Verwendung
als
"Sondermüll"
(das
sind
nach
dem
Abfallwirtschaftsgesetz
vom
Hausmüll
getrennt
zu
sammelnde
und
zu
behandelnde,
überwiegend
industrielle
oder
gewerbliche
Abfälle,
die
behördlich
besonders
überwacht
werden)
zu
beurteilenden
Liefergegenstände
beziehungsweise
Rückstände
solcher
Liefergegenstände
stets
auf
seine
Gefahr
und
Kosten
entweder
selbst
zu
entsorgen
oder
zur
Entsorgung
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1