Übersetzung für "Was kept constant" in Deutsch
The
volume
of
the
reaction
mixture
was
kept
constant
by
simultaneously
adding
propionitrile
dropwise.
Durch
gleichzeitiges
Zutropfen
von
Propionsäurenitril
hält
man
das
Volumen
der
Reaktionsmischung
konstant.
EuroPat v2
The
level
in
the
fluidized
bed
was
kept
constant
by
means
of
an
overflow.
Der
Stand
der
Wirbelschichte
wurde
durch
einen
Überlauf
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
pressure
was
kept
constant
by
the
continuous
introduction
of
propylene.
Der
Druck
wurde
durch
ständiges
Nachdrücken
von
Propylen
konstant
gehalten.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
prior
art,
the
temperature
was
kept
constant
over
the
duration
of
the
polycondensation.
Nach
dem
Stand
der
Technik
wurden
die
Temperaturen
während
der
Polykondensationszeit
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
ethylene
pressure
was
kept
constant
during
the
metering-in
of
the
VC.
Der
Ethylendruck
wurde
während
der
VC-Dosierung
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
pH
value
was
kept
constant
at
7.0
by
the
addition
of
solid
nicotinic
acid.
Der
pH-Wert
wurde
durch
Zugabe
von
fester
Nikotinsäure
auf
7,0
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
temperature
was
kept
constant
and
propylene
oxide
was
metered
in
uniformly
in
the
course
of
1.5
hours.
Die
Temperatur
wurde
konstant
gehalten
und
Propylenoxid
innerhalb
von
1,5
Stunden
gleichmäßig
zudosiert.
EuroPat v2
The
temperature
was
kept
constant
as
indicated
in
Table
1.
Die
Temperatur
wurde,
wie
in
Tabelle
1
angegeben,
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
pH
was
kept
constant
by
addition
of
0.5M
NaOH.
Der
pH-Wert
wurde
durch
Zugabe
von
0,5
M
NaOH
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
temperature
in
the
regeneration
stage
was
kept
constant
at
60°
C.
by
indirect
cooling.
Die
Temperatur
im
Reaktor
wurde
durch
indirekte
Kühlung
konstant
auf
60
C
gehalten.
EuroPat v2
The
pH
was
kept
constant
at
7.0
by
the
addition
of
8
percent
phosphoric
acid.
Der
pH
wurde
durch
Zugabe
von
8%-iger
Phosphorsäure
bei
7.0
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
internal
temperature
of
the
column
was
kept
constant
by
means
of
an
external
heat
exchanger.
Die
Innentemperatur
der
Kolonne
wurde
über
einen
außenliegenden
Wärmetauscher
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
temperature
was
kept
constant
by
cooling
and
the
batch
was
polymerized
to
completion.
Die
Temperatur
wurde
durch
Kühlung
konstant
gehalten
und
der
Ansatz
vollständig
auspolymerisiert.
EuroPat v2
During
the
whole
of
the
experiment,
the
temperature
was
kept
constant
at
50°
C.
Die
Temperatur
wurde
während
des
gesamten
Versuchs
konstant
auf
50°C
gehalten.
EuroPat v2
The
current
intensity
was
kept
constant
by
means
of
an
electronic
regulating
unit.
Die
Stromstärke
wurde
eine
elektronische
Regeleinheit
konstant
gehalten.
EuroPat v2
When
the
reaction
had
started,
the
polymerization
pressure
was
kept
constant
by
means
of
a
regulating
valve.
Der
Polymerisationsdruck
wird
nach
erfolgtem
Start
der
Reaktion
mit
einem
Regelventil
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
pressure
in
the
vessel
was
kept
constant
by
the
removal
of
evolving
gases.
Der
Druck
im
Gefäss
wurde
durch
Ableitung
entstehender
Gase
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
amount
of
monomeric
ethylene
in
the
reaction
mixture
was
kept
constant
at
25%
by
volume.
Die
Menge
an
monomerem
Ethylen
im
Reaktionsgemisch
wurde
konstant
auf
25
Vol.%
gehalten.
EuroPat v2
In
all
tests,
the
pressure
was
kept
constant
(1850
bar).
Der
Druck
wurde
bei
allen
Versuchen
konstant
gehalten
(1850
bar).
EuroPat v2
The
feed
was
kept
constant
and
the
reciprocal
value
of
the
power
requirement
was
used
as
the
quality
measure.
Die
Zustellung
wurde
konstant
gehalten
und
der
Kehrwert
der
Leistungsaufnahme
als
Gütemaß
verwendet.
EuroPat v2
The
temperature
was
also
kept
constant
at
185°
C.
during
the
post-reaction.
Auch
während
der
Nachreaktion
wurde
die
Temperatur
bei
185°C
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
pH
was
kept
constant
through
the
reaction
using
0.1
N
NaOH.
Der
pH
wurde
mit
0.1
N
NaOH
über
die
Reaktion
konstant
gehalten.
EuroPat v2
The
temperature
was
kept
constant
at
75°
C.
during
the
entire
addition
period.
Die
Temperatur
wurde
während
der
gesamten
Zugabezeit
konstant
bei
75°C
gehalten.
EuroPat v2
The
pH
during
the
polymerization
was
kept
constant
at
between
3.7
and
4.7.
Der
pH-Wert
wurde
während
der
Polymerisation
konstant
zwischen
3.7
und
4.7
gehalten.
EuroPat v2