Übersetzung für "War cry" in Deutsch

You could hear his war cry all the way to the marketplace.
Man konnte seinen Kriegsschrei bis zum Marktplatz hören.
OpenSubtitles v2018

I have told them to wait for the war cry.
Ich sagte, sie sollen auf den Kriegsruf warten.
OpenSubtitles v2018

That's a war cry, mofo, all right?
Das ist Kriegsgeschrei, Mofo, alles klar?
OpenSubtitles v2018

Let me hear your war cry.
Lass mich dein Kriegsgeschrei hören.
OpenSubtitles v2018

The struggle for the National Assembly is carried on under the war-cry of 'democracy or dictatorship'.
Unter dem Feldgeschrei: Demokratie oder Diktatur! wird der Kampf um die Nationalversammlung geführt.
ParaCrawl v7.1

And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.
Von ferne wittert es die Schlacht, die Donnerstimme der Führer und das Feldgeschrei.
ParaCrawl v7.1

The struggle for the National Assembly is carried on under the war-cry of ‘democracy or dictatorship’.
Unter dem Feldgeschrei: Demokratie oder Diktatur! wird der Kampf um die Nationalversammlung geführt.
ParaCrawl v7.1

The war cry of Bihar Regiment is "Birsa Munda Ki Jai" (Victory to Birsa Munda).
Der Schlachtruf des Bihar Regiments ist "Birsa Munda Ki Jai" (Sieg für Birsa Munda).
Wikipedia v1.0

The generals wish my husband to make a war cry to frighten the Nazis so they back down.
Die Generäle wollen meinen Mann zum Kriegsruf drängen, um die Nazis zu ängstigen, damit sie einlenken.
OpenSubtitles v2018

It's their war cry.
Es ist ihr Schlachtruf.
OpenSubtitles v2018

He then changed it to Mark, but cardinals objected again, because "Marco!" was the war-cry of the Republic of Venice.
Er änderte seine Wahl auf „Markus“, aber auch dies fand keine Zustimmung, weil „Marco!“ der Kriegsschrei der Republik Venedig war.
WikiMatrix v1

The war cry of Bihar Regiment is Birsa Munda Ki Jai (Victory to Birsa Munda).
Der Schlachtruf des Bihar Regiments ist "Birsa Munda Ki Jai" (Sieg für Birsa Munda).
WikiMatrix v1