Übersetzung für "War cry" in Deutsch
You
could
hear
his
war
cry
all
the
way
to
the
marketplace.
Man
konnte
seinen
Kriegsschrei
bis
zum
Marktplatz
hören.
OpenSubtitles v2018
I
have
told
them
to
wait
for
the
war
cry.
Ich
sagte,
sie
sollen
auf
den
Kriegsruf
warten.
OpenSubtitles v2018
That's
a
war
cry,
mofo,
all
right?
Das
ist
Kriegsgeschrei,
Mofo,
alles
klar?
OpenSubtitles v2018
Let
me
hear
your
war
cry.
Lass
mich
dein
Kriegsgeschrei
hören.
OpenSubtitles v2018
The
struggle
for
the
National
Assembly
is
carried
on
under
the
war-cry
of
'democracy
or
dictatorship'.
Unter
dem
Feldgeschrei:
Demokratie
oder
Diktatur!
wird
der
Kampf
um
die
Nationalversammlung
geführt.
ParaCrawl v7.1
And
he
scents
the
battle
from
afar,
And
the
thunder
of
the
captains
and
the
war
cry.
Von
ferne
wittert
es
die
Schlacht,
die
Donnerstimme
der
Führer
und
das
Feldgeschrei.
ParaCrawl v7.1
The
struggle
for
the
National
Assembly
is
carried
on
under
the
war-cry
of
‘democracy
or
dictatorship’.
Unter
dem
Feldgeschrei:
Demokratie
oder
Diktatur!
wird
der
Kampf
um
die
Nationalversammlung
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
war
cry
of
Bihar
Regiment
is
"Birsa
Munda
Ki
Jai"
(Victory
to
Birsa
Munda).
Der
Schlachtruf
des
Bihar
Regiments
ist
"Birsa
Munda
Ki
Jai"
(Sieg
für
Birsa
Munda).
Wikipedia v1.0
The
generals
wish
my
husband
to
make
a
war
cry
to
frighten
the
Nazis
so
they
back
down.
Die
Generäle
wollen
meinen
Mann
zum
Kriegsruf
drängen,
um
die
Nazis
zu
ängstigen,
damit
sie
einlenken.
OpenSubtitles v2018
It's
their
war
cry.
Es
ist
ihr
Schlachtruf.
OpenSubtitles v2018
He
then
changed
it
to
Mark,
but
cardinals
objected
again,
because
"Marco!"
was
the
war-cry
of
the
Republic
of
Venice.
Er
änderte
seine
Wahl
auf
„Markus“,
aber
auch
dies
fand
keine
Zustimmung,
weil
„Marco!“
der
Kriegsschrei
der
Republik
Venedig
war.
WikiMatrix v1
The
war
cry
of
Bihar
Regiment
is
Birsa
Munda
Ki
Jai
(Victory
to
Birsa
Munda).
Der
Schlachtruf
des
Bihar
Regiments
ist
"Birsa
Munda
Ki
Jai"
(Sieg
für
Birsa
Munda).
WikiMatrix v1