Übersetzung für "Wandering around" in Deutsch
Meanwhile,
almost
a
million
refugees
are
wandering
around
in
Kosovo
and
the
adjoining
countries.
Inzwischen
irrt
fast
eine
Million
Vertriebene
im
Kosovo
und
in
den
Anrainerstaaten
umher.
Europarl v8
Now
why
are
you
just
wandering
around
saying
this
obvious
thing?"
Warum
läufst
du
dann
herum
und
sagst
so
offensichtliche
Dinge?
TED2013 v1.1
He
enjoys
wandering
around
the
forest
in
his
spare
time.
In
seiner
Freizeit
findet
er
Gefallen
daran,
im
Wald
umherzustreifen.
Tatoeba v2021-03-10
Wandering
around
the
camp,
segregation
was
in
plain
sight.
Wenn
man
durch
das
Lager
ging,
war
die
Segregation
offensichtlich.
News-Commentary v14
I
doubt
if
there
are
many
young
hyenas
wandering
around
alone.
Ich
glaube
kaum,
dass
hier
viele
junge
Hyänen
alleine
unterwegs
sind.
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
you
were
wandering
around
at
1:00
in
the
morning?
Irrtest
du
deshalb
um
1.00
Uhr
früh
herum?
OpenSubtitles v2018
I've
been
wandering
around
hopelessly
for
the
last
20
minutes.
Ich
irre
schon
20
Minuten
herum
und
finde
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018
Homeless
people,
drunks.
God
knows
what
kind
of
dangerous
people
wandering
around.
Obdachlose,
Betrunkene,
lauter
gefährliche
Leute
sind
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
I
can't
watch
you
wandering
around
the
annex
in
your
crazy
dresses.
Ich
kann
dich
nicht
im
Anbau
rumlaufen
sehen
mit
deinen
verrückten
Kleidern.
OpenSubtitles v2018
Okay,
and
then
he
kept
wandering
around
the
house
that
way.
Okay
und
dann
wanderte
er
auf
diese
Art
durch
das
Haus.
OpenSubtitles v2018