Übersetzung für "Wandering around" in Deutsch

Meanwhile, almost a million refugees are wandering around in Kosovo and the adjoining countries.
Inzwischen irrt fast eine Million Vertriebene im Kosovo und in den Anrainerstaaten umher.
Europarl v8

Now why are you just wandering around saying this obvious thing?"
Warum läufst du dann herum und sagst so offensichtliche Dinge?
TED2013 v1.1

He enjoys wandering around the forest in his spare time.
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
Tatoeba v2021-03-10

Wandering around the camp, segregation was in plain sight.
Wenn man durch das Lager ging, war die Segregation offensichtlich.
News-Commentary v14

I doubt if there are many young hyenas wandering around alone.
Ich glaube kaum, dass hier viele junge Hyänen alleine unterwegs sind.
OpenSubtitles v2018

Is that why you were wandering around at 1:00 in the morning?
Irrtest du deshalb um 1.00 Uhr früh herum?
OpenSubtitles v2018

I've been wandering around hopelessly for the last 20 minutes.
Ich irre schon 20 Minuten herum und finde ihn nicht.
OpenSubtitles v2018

Homeless people, drunks. God knows what kind of dangerous people wandering around.
Obdachlose, Betrunkene, lauter gefährliche Leute sind unterwegs.
OpenSubtitles v2018

I can't watch you wandering around the annex in your crazy dresses.
Ich kann dich nicht im Anbau rumlaufen sehen mit deinen verrückten Kleidern.
OpenSubtitles v2018

Okay, and then he kept wandering around the house that way.
Okay und dann wanderte er auf diese Art durch das Haus.
OpenSubtitles v2018