Übersetzung für "Waiver of claims" in Deutsch
Taking
delivery
of
a
non-timely
delivery
or
service
does
not
mean
a
waiver
of
claims
for
compensation.
Die
Annahme
einer
nicht
fristgerechten
Lieferung
oder
Leistung
beinhaltet
keinen
Verzicht
auf
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
Such
declara-tion
shall
be
deemed
no
waiver
of
warranty
claims
or
any
other
claims.
Diese
Erklärung
bedeutet
keinen
Verzicht
auf
Gewährleistungs-
oder
sonstige
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
the
delayed
delivery
or
service
does
not
constitute
a
waiver
of
claims
for
compensation.
Die
Annahme
der
verspäteten
Lieferung
oder
Leistung
enthält
keinen
Verzicht
auf
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
late
delivery
or
service
does
not
constitute
a
waiver
of
claims.
Die
Annahme
der
verspäteten
Lieferung
oder
Leistung
bedeutet
keinen
Verzicht
auf
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
The
acceptance
of
a
delayed
delivery
or
service
does
not
constitute
a
waiver
of
damages
claims.
Die
Annahme
einer
verspäteten
Lieferung
oder
Leistung
bedeutet
keinen
Verzicht
auf
Schadensersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
Germany
claims
that
the
subordination
and
the
waiver
of
claims
are
both
in
accordance
with
the
private
creditor
test.
Deutschland
macht
geltend,
dass
der
Rangrücktritt
und
der
Forderungsverzicht
mit
dem
Privatgläubigertest
vereinbar
seien.
DGT v2019
The
remaining
deficit
was
to
be
eliminated
by
the
necessary
subordination
of
claims
and
waiver
of
claims
by
WAK.
Der
Rest
der
Überschuldung
sollte
durch
den
erforderlichen
Rangrücktritt
und
Forderungsverzicht
der
WAK
beseitigt
werden.
DGT v2019
The
acceptance
of
incomplete
or
bad
deliveries
or
performances
shall
not
constitute
a
waiver
of
claims
for
compensation/performance.
Die
Abnahme
unvollständiger
oder
mangelhafter
Lieferungen
oder
Leistungen
stellt
keinen
Verzicht
auf
Ersatz-/Erfüllungsansprüche
dar.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
a
delayed
delivery
shall
include
no
waiver
of
any
compensation
claims
or
claims
arising
from
a
contractual
penalty
agreement.
Die
Annahme
einer
verspäteten
Lieferung
enthält
keinen
Verzicht
auf
etwaige
Schadensersatzansprüche
oder
Ansprüche
aus
einer
Vertragsstrafen-Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Our
acceptance
and
approval
of
samples
does
not
constitute
a
waiver
of
warranty
claims.
Durch
Abnahme
oder
durch
Billigung
von
vorgelegten
Mustern
oder
Proben
verzichten
wir
nicht
auf
Gewährleistungsansprüche.
ParaCrawl v7.1
Unconditional
acceptance
of
a
delayed
delivery
or
service
shall
not
constitute
a
waiver
of
claims
for
damages
to
which
BERCHTOLD
is
entitled.
Die
vorbehaltlose
Annahme
der
verspäteten
Lieferung
oder
Leistung
enthält
keinen
Verzicht
auf
die
BERCHTOLD
zustehenden
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
The
unconditional
acceptance
of
the
delayed
delivery
does
not
imply
a
waiver
of
any
other
claims
for
compensation
due
to
Pruftechnik.
Die
vorbehaltslose
Annahme
der
verspäteten
Lieferung
enthält
auch
keinen
Verzicht
auf
die
Prüftechnik
zustehenden
sonstigen
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
The
Republic
of
Chile
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
the
Republic
of
Chile
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Republik
Chile
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
Staaten
abzugeben,
die
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
die
Republik
Chile
teilnimmt.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
EU
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
any
future
participation
of
the
Republic
of
Chile
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich,
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
EU
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
einer
künftigen
Beteiligung
der
Republik
Chile
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
The
Republic
of
Korea
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
the
Republic of Korea
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Republik Korea
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegen
Staaten
abzugeben,
die
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
die
Republik Korea
teilnimmt.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
the
Member
States
of
the
European
Union
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
any
future
participation
of
the
Republic
of Korea
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
einer
künftigen
Beteiligung
der
Republik Korea
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
EU
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
the
participation
of
the
Swiss
Confederation
in
EUBAM
Libya,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
an
der
EUBAM Libya
abgeben.
DGT v2019
The
Republic
of
Colombia
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
the
Republic
of
Colombia
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Republik
Kolumbien
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
Staaten
abzugeben,
die
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
die
Republik
Kolumbien
teilnimmt.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
the
Member
States
of
the
European
Union
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
for
any
future
participation
of
the
Republic
of
Colombia
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
einer
künftigen
Beteiligung
der
Republik
Kolumbien
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
Australia
undertakes
to
make
a
declaration
on
a
reciprocal
basis
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
EU
Member State
participating
in
any
future
EU
crisis
management
operation
in
which
Australia
participates,
in
accordance
with
the
model
declaration
attached
to
this
Agreement,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Australien
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
auf
Gegenseitigkeit
gemäß
der
diesem
Abkommen
beigefügten
Mustererklärung
zu
diesem
Abkommen
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
EU-Mitgliedstaaten
abzugeben,
die
an
einer
künftigen
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
Australien
teilnimmt.
DGT v2019
Bosnia
and
Herzegovina
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
Bosnia
and
Herzegovina
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Bosnien
und
Herzegowina
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
Staaten
abzugeben,
die
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
Bosnien
und
Herzegowina
teilnimmt.
DGT v2019
The
European
Union
undertakes
to
ensure
that
European
Union
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
any
future
participation
of
Bosnia
and
Herzegovina
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
EU
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
einer
künftigen
Beteiligung
Bosnien
und
Herzegowinas
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
The
Swiss
Confederation
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
EUAM
Ukraine,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
an
der
EUAM
Ukraine
beteiligten
Staaten
abzugeben.
DGT v2019
The
Swiss
Confederation
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
EUCAP
Sahel
Mali,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegen
den
an
der
EUCAP
Sahel
Mali
beteiligten
Staaten
abzugeben.
DGT v2019
Canada
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
Canada
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Kanada
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation,
an
der
Kanada
teilnimmt,
beteiligten
Staaten
abzugeben.
DGT v2019
The
European
Union
undertakes
to
ensure
that
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
Canada,
when
it
is
participating
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Europäische
Union
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
Kanada
im
Falle
einer
Beteiligung
Kanadas
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
The
Swiss
Confederation
undertakes
to
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
EUTM
Mali,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
an
EUTM
Mali
beteiligten
Staaten
abzugeben.
DGT v2019
Georgia
undertakes
to
make
a
declaration,
based
on
reciprocity,
as
regards
the
waiver
of
claims
against
any
State
participating
in
an
EU
crisis
management
operation
in
which
Georgia
participates,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Georgien
verpflichtet
sich,
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
gegenüber
den
Staaten
abzugeben,
die
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligt
sind,
an
der
Georgien
teilnimmt.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
EU
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
any
future
participation
of
Georgia
in
an
EU
crisis
management
operation,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich,
zu
gewährleisten,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
einer
künftigen
Beteiligung
Georgiens
an
einer
EU-Krisenbewältigungsoperation
abgeben.
DGT v2019
The
Union
undertakes
to
ensure
that
Member
States
make
a
declaration
as
regards
the
waiver
of
claims,
for
the
participation
of
the
Swiss
Confederation
in
EUTM
Mali,
and
to
do
so
when
signing
this
Agreement.
Die
Union
verpflichtet
sich
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
eine
Erklärung
über
den
Verzicht
auf
Schadenersatzansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
an
der
EUTM
in
Mali
abgeben.
DGT v2019