Übersetzung für "Wait and see approach" in Deutsch
Will
we
adopt
a
'wait
and
see'
approach?
Werden
wir
eine
abwartende
Haltung
einnehmen?
Europarl v8
Investors
in
such
a
situation
take
a
wait-and-see
approach.
In
dieser
Situation
verhalten
sich
Anleger
abwartend.
News-Commentary v14
So
we
cannot
afford
to
take
a
"wait-and-see"
approach
-
we
must
take
action
now
to
adapt
and
develop
policy.
Deshalb
können
wir
nicht
auf
Abwarten
setzen,
sondern
müssen
unsere
Politik
jetzt
anpassen
und
weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018
So
we
cannot
afford
to
take
a
"wait-and-see"
approach
-
we
must
take
action
now
to
reform
policy.
Deshalb
können
wir
nicht
auf
Abwarten
setzen,
sondern
müssen
unsere
Politik
jetzt
anpassen.
TildeMODEL v2018
Montreal
can
afford
to
take
a
wait
and
see
approach
with
their
goaltending
situation.
Montreal
kann
es
sich
leisten,
eine
abwartende
Ansatz
nehmen
und
sehen
mit
ihren
goaltending
Situation.
ParaCrawl v7.1
Your
veterinarian
will
talk
to
you
about
this,
and
will
give
you
the
option
of
taking
a
wait-and-see
approach.
Ihr
Tierarzt
wird
Ihnen
darüber
reden,
und
geben
Ihnen
die
Möglichkeit,
ein
wait-and-see-Ansatz.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
no
action
may
be
needed
and
a
"wait
and
see"
approach
may
be
used.
In
einigen
Fällen
sind
möglicherweise
keine
Maßnahmen
erforderlich
und
es
wird
erst
einmal
abgewartet.
ParaCrawl v7.1
Turkey
exercises
a
powerful
influence
over
the
region,
and
we
must
therefore
be
concerned
about
its
increasingly
aggressive
stance
towards
Greece,
as
well
as
with
the
ambivalent
nature
of
a
government
that
vacillates
between
Erbakan's
silences
and
pro-Islamic
displays
and
Çiller's
explicit
and
sometimes
excessive
wait-and-see
approach.
Die
Türkei
übt
einen
starken
Einfluß
in
diesem
Gebiet
aus,
und
daher
muß
ihr
Säbelrasseln
gegenüber
Griechenland
ebensogroße
Besorgnis
erregen
wie
die
Zweideutigkeit
einer
Regierung,
deren
Position
zwischen
totalem
Schweigen
und
demonstrativen
Verlautbarungen
hin
und
her
schwankt,
zwischen
der
von
Erbakan
zur
Schau
getragenen
proislamischen
Einstellung
und
der
expliziten
und
teilweise
übertriebenen
Abwartungshaltung
von
Frau
Ciller.
Europarl v8
We
cannot
adopt
a
wait-and-see
approach
to
the
measures
that
have
to
be
taken
to
adapt
to
climate
change.
Wir
können
in
Bezug
auf
die
Maßnahmen,
die
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
an
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
eingeleitet
werden
müssen,
keine
abwartende
Haltung
einnehmen.
Europarl v8
I
will
not
close
off
this
general
presentation
of
the
draft
budget
for
2002
without
mentioning
two
major
issues
in
respect
of
which
the
Council
has
adopted
a
wait-and-see
approach,
because
a
number
of
elements,
which
were
not
to
become
apparent
until
later
on
in
the
budgetary
procedure,
have
been
missing.
Ich
werde
diese
allgemeine
Darlegung
des
Haushaltsentwurfs
für
2002
nicht
abschließen,
ohne
zwei
wichtige
Punkte
zur
Sprache
zu
bringen,
zu
denen
der
Rat
eine
abwartende
Haltung
eingenommen
hat,
da
noch
einige
Elemente
fehlten,
die
wohl
erst
später
im
Laufe
des
Haushaltsverfahrens
endgültig
bekannt
werden.
Europarl v8
That
was
utterly
unacceptable,
and
we
are
therefore
glad
that
the
Council
has
abandoned
its
'wait
and
see'
approach,
for
there
is
no
room
in
cosmetics
for
carcinogenic
substances.
Das
war
völlig
unakzeptabel,
und
von
daher
sind
wir
auch
froh,
dass
der
Rat
seine
Abwarten-und-mal-sehen-Position
aufgegeben
hat,
denn
kanzerogene
Stoffe
haben
in
Kosmetika
nichts
zu
suchen!
Europarl v8
It
demonstrates
that
we
take
the
threat
of
a
bird
flu
pandemic
seriously
and
that
there
is
no
time
to
sit
back
and
take
a
wait—and-see
approach
in
case
one
does
break
out,
for
then
it
will
be
too
late.
Daran
lässt
sich
erkennen,
dass
wir
die
Gefahr
einer
Vogelgrippepandemie
ernst
nehmen
und
dass
keine
Zeit
bleibt,
die
Hände
in
den
Schoß
zu
legen
und
abzuwarten,
ob
sie
ausbricht,
denn
dann
ist
es
zu
spät.
Europarl v8
With
China
seeking
to
secure
exclusive
access
to
energy
resources
in
Africa
and
the
Russian
energy
giant
Gazprom
seeking
de
facto
control
of
Western
companies
by
investing
billions
of
euros
in
them,
Europe
can
no
longer
afford
to
take
a
wait-and-see
approach.
Zumal
China
versucht,
sich
den
exklusiven
Zugang
zu
den
Energieressourcen
in
Afrika
zu
sichern,
und
der
russische
Energieriese
Gazprom
de
facto
die
Kontrolle
über
westliche
Unternehmen
anstrebt,
indem
er
Milliarden
von
Euros
in
sie
investiert,
kann
Europa
sich
seine
abwartende
Haltung
nicht
länger
leisten.
News-Commentary v14
Many
contracting
authorities
and
suppliers
are
willingly
taking
a
“wait
and
see”
approach
because
of
the
perceived
risks
in
investing
in
e-Procurement.
Aufgrund
der
empfundenen
Risiken
von
Investitionen
in
e-Procurement
nehmen
viele
öffentliche
Auftraggeber
und
Lieferanten
gerne
eine
abwartende
Haltung
ein.
TildeMODEL v2018
The
EESC
therefore
welcomes
the
European
Commission's
relevant
Communication,
but
stresses
that
this
Communication
fails
to
meet
the
Committee's
legitimate
expectations,
because
the
Commission
is
advocating
a
"wait
and
see"
approach.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
begrüßt
daher
die
einschlägige
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission,
betont
jedoch,
dass
diese
Mitteilung
hinter
seinen
berechtigten
Erwartungen
zurückbleibt,
da
die
Europäische
Kommission
eine
abwartende
Haltung
befürwortet.
TildeMODEL v2018