Übersetzung für "Wag the dog" in Deutsch
Is
the
tail
trying
to
wag
the
dog?
Will
hier
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedeln?
OpenSubtitles v2018
Let
the
tail
wag
the
dog.
Der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund.
OpenSubtitles v2018
But
the
tail
cannot
wag
with
the
dog!
Aber
der
Schwanz
kann
nicht
mit
dem
Hund
wedeln.
ParaCrawl v7.1
I
simply
do
not
buy
the
wag-the-dog
thesis
that
President
Clinton
would
engage
in
this
kind
of
activity
in
order
to
spare
himself
domestic
embarrassment
and
buy
a
few
days.
Ich
glaube
einfach
nicht
an
die
"Wag-the-dog"
-These,
daß
Präsident
Clinton
sich
auf
eine
solche
Maßnahme
einläßt,
nur
um
sich
auf
innenpolitischer
Ebene
Ärger
zu
ersparen
und
ein
paar
Tage
Zeit
zu
gewinnen.
Europarl v8
However
-
if
the
interpreters
can
rise
to
this
challenge
-
we
should
not
allow
the
tail
to
wag
the
dog.
Aber
wir
sollten
-
wenn
sich
die
Dolmetscher
dieser
Herausforderung
gewachsen
zeigen
-
nicht
zulassen,
dass
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt.
Europarl v8
Stop
letting
the
tail
wag
the
dog,
and
lead
the
Netherlands
back
to
the
heart
of
European
decision-making,
as
befits
the
founder
status
of
your
country
in
our
Union.
Hören
Sie
auf,
den
Schwanz
mit
dem
Hund
wedeln
zu
lassen
und
führen
Sie
die
Niederlande
wieder
ins
Herz
der
europäischen
Entscheidungsprozesse,
wie
es
sich
für
den
Status
Ihres
Landes
als
Gründungsmitglied
unserer
Union
geziemt.
Europarl v8
For
example,
if
profit
can
be
made
by
understanding
the
model
behind
a
policy,
as
is
surely
the
case
with
the
models
used
by
the
United
States
Federal
Reserve,
sooner
or
later
so
much
capital
will
seek
that
profit
that
the
tail
will
begin
to
wag
the
dog,
as
has
been
happening
lately.
Wenn
z.
B.
ein
Gewinn
erzielt
werden
kann,
indem
man
das
Modell
hinter
einer
bestimmten
Politik
versteht,
was
bei
den
Modellen,
die
die
US-Notenbank
Federal
Reserve
benutzt,
sicher
der
Fall
ist,
wird
früher
oder
später
so
viel
Kapital
hinter
diesen
Gewinnen
her
sein,
dass
der
Schwanz
anfängt,
mit
dem
Hund
zu
wedeln,
wie
es
in
letzter
Zeit
passiert
ist.
News-Commentary v14
Who
among
them
understands
macroeconomic
risks
not
in
terms
of
the
platitudes
of
the
prevailing
consensus,
but
as
the
tail
risks
–
the
low-probability,
high-impact
events
–
that
always
wag
the
dog
of
financial
crisis?
Wer
unter
ihnen
versteht
makroökonomische
Risiken
nicht
im
Sinne
der
Plattitüden
des
vorherrschenden
Konsens,
sondern
als
die
Extremrisiken
(„tail
risks“)
–
die
unwahrscheinlichen
Ereignisse
mit
großem
Verlustpotenzial
–,
die
stets
als
Schwanz
mit
dem
Hund
der
Finanzkrise
wedeln?
News-Commentary v14
The
temptation
for
Trump
to
“wag
the
dog”
by
manufacturing
a
foreign-policy
crisis
will
be
high,
especially
if
the
Democrats
retake
the
House
of
Representatives
this
year.
Die
Versuchung
für
Trump,
a
la
„Wag
the
Dog“
eine
außenpolitische
Krise
zu
produzieren,
wird
hoch
sein,
insbesondere
falls
die
Demokraten
in
diesem
Jahr
das
Repräsentantenhaus
zurückerobern.
News-Commentary v14
Nor
did
President
Kennedy
(another
WWII
veteran,
albeit
a
junior
one)
hesitate
to
make
it
absolutely
clear
to
Israeli
leaders
that
he
would
not
support
or
condone
Israel’s
acquisition
of
a
national
nuclear
force
–
a
position
that
may
well
have
cost
him
his
life
–
but
also
a
position
consistent
with
his
predecessors
that
the
Israeli
tail
did
not
wag
the
American
dog.
Auch
Präsident
Kennedy
(ein
weiterer
Veteran
des
2.
Weltkrieges,
wenn
auch
jünger)
zögerte
nicht,
den
israelischen
Führern
absolut
klar
zu
machen,
dass
er
Israels
Aneignung
einer
nationalen
Atommacht
nicht
unterstützen
oder
stillschweigend
darüber
hinwegsehen
würde
–
eine
Position,
die
ihm
womöglich
das
Leben
kostete
–
aber
auch
eine
Position,
die
mit
seinen
Vorgängern
übereinstimmte,
dass
der
israelische
Schwanz
nicht
mit
dem
amerikanischen
Hund
wedelte.
ParaCrawl v7.1
You
can
watch
Wag
the
Dog
(aka
Bite
the
Bullet),
full
movie
on
FULLTV
-
After
being
caught
red-handed
in
a
scandalous
situation
days
before
his
reelection,
President
of
the
United
States
decides
to
invent
a
problem
that
divert
attention
from
the
press
for
her
affair.
Wag
the
Dog
-
Wenn
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt
Film
Online
-
Nachdem
er
auf
frischer
Tat
ertappt
in
eine
skandalöse
Situation
Tage
vor
seiner
Wiederwahl,
entscheidet
Präsident
der
Vereinigten
Staaten,
um
ein
Problem,
das
die
Aufmerksamkeit
von
der
Presse
für
ihre
Affäre
ablenken
zu
erfinden.
ParaCrawl v7.1
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
Wag
the
Dog
.
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Wag
the
Dog
-
Wenn
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt
vor.
ParaCrawl v7.1
The
political
satire
“Wag
the
Dog”
(B.
Levinson,
1997)
caps
it
all
by
using
the
media
machinery’s
possibilities
to
divert
the
public
from
a
domestic
scandal
with
a
fake
war,
completely
simulated
by
the
media.
Die
Polit-Satire
„Wag
the
Dog
–
Wenn
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt“
(B.
Levinson,
1997)
setzt
hier
noch
eins
drauf
und
nutzt
die
Möglichkeiten
der
hochentwickelten
Medienmaschinerie,
um
mittels
eines
medial
fingierten
Krieges
von
einem
innenpolitischen
Skandal
abzulenken.
ParaCrawl v7.1
It
recalled
to
many
people
the
1997
movie
Wag
the
Dog,
in
which
a
media
spin-doctor
fabricates
a
war
in
order
to
cover
up
a
presidential
sex
scandal.
Es
erinnerte
viele
an
den
Film
Wag
the
Dog
von
1997,
in
dem
ein
gewiefter
Medienberater
einen
Krieg
fabriziert,
um
von
einem
Sexskandal
des
Präsidenten
abzulenken.
ParaCrawl v7.1
The
political
satire
"Wag
the
Dog"
(B.
Levinson,
1997)
caps
it
all
by
using
the
media
machinery's
possibilities
to
divert
the
public
from
a
domestic
scandal
with
a
fake
war,
completely
simulated
by
the
media.
Die
Polit-Satire
"Wag
the
Dog
–
Wenn
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt"
(B.
Levinson,
1997)
setzt
hier
noch
eins
drauf
und
nutzt
die
Möglichkeiten
der
hochentwickelten
Medienmaschinerie,
um
mittels
eines
medial
fingierten
Krieges
von
einem
innenpolitischen
Skandal
abzulenken.
ParaCrawl v7.1
After
all,
as
they
said
in
the
great
movie,
fantastic
movie
that
everyone
should
see.
I
think
if
you
what
to
show
a
good
movie
in
school,
show
"Wag
the
Dog"
and
remember
that
famous
statement
as
they
watched
their
CON
being
pulled
off
on
television
to
millions
of
viewers,
"see,
it
must
be
true.
Nach
alledem
ist
es
wie
sie
es
in
dem
großartigen,
fantastischen
Film
sagten,
den
jeder
gesehen
haben
sollte.
Ich
denke
wenn
du
einen
guten
Film
in
der
Schule
zeigen
willst,
zeige
„Wag
the
Dog“.
Erinnere
dich
als
sie
ihre
Betrügerei
für
ein
millionen
Publikum
im
Fernsehen
sehen,’Guck,
es
muss
wahr
sein.
ParaCrawl v7.1
The
tail
is
wagging
the
dog.
Der
Schwanz
wackelt
mit
dem
Hund.
Europarl v8
We
don't
want
the
tail
wagging
the
dog.
Wir
wollen
nicht,
dass
der
Schwanz
mit
dem
Hund
wedelt.
OpenSubtitles v2018
In
America,
we
call
it
"wagging
the
dog."
In
Amerika
nennen
wir
das
"mit
dem
Hund
wedeln".
OpenSubtitles v2018
The
tail
no
longer
wagged
the
dog.
Der
Schwanz
wedelte
nicht
länger
mit
dem
Hund.
ParaCrawl v7.1
The
British
or
even
the
American
tail
is
wagging
the
European
dog.
Und
dann
muss
der
europäische
Hund
mit
dem
britischen
oder
auch
amerikanischen
Schwanz
wedeln.
Europarl v8
This
would
prevent
the
tail
of
obscure
financial
instabilities
from
wagging
the
dog
of
the
real
economy.
Dies
würde
verhindern,
dass
der
Schwanz
aus
obskuren
finanziellen
Instabilitäten
mit
dem
realwirtschaftlichen
Hund
wackelt.
News-Commentary v14
But
it
wouldn’t
be
easy,
owing
in
part
to
the
Taliban’s
fragmentation,
with
the
tail
(private
armies
and
militias)
wagging
the
dog.
Einfach
wäre
es
allerdings
nicht,
was
teilweise
der
Zersplitterung
der
Taliban
geschuldet
ist,
bei
der
der
Schwanz
(private
Armeen
und
Milizen)
mit
dem
Hund
wedelt.
News-Commentary v14
We
must
defend
ourselves
against
the
petty
reactionary
nation
alism
of
all
too
many
governments
with
their
bureau
cratic
bodies
which,
in
almost
all
our
capitals,
are
rather
like
the
tail
wagging
the
dog.
Wie
ich
vorhin
sagte,
hat
das
Präsidium,
indem
es
die
Tagungsorte
auf
diese
Weise
fest
legte,
in
völliger
Übereinstimmung
mit
den
Befugnis
sen
und
Aufgaben,
die
unsere
Geschäftsordnung
ihm
überträgt
und
in
Einklang
mit
der
von
uns
fast
ein
stimmig
angenommenen
Entschließung
gehandelt.
EUbookshop v2
Well,
all
right,
a
little
bit
for
the
critics.
But
you
make
it
the
carrot
that
wags
the
dog.
Too
much
of
it,
they
head
for
the
exits.
Okay,
ein
wenig
für
die
Kritiker,
aber
bei
Ihnen
wedelt
der
Schwanz
mit
dem
Hund,
da
laufen
alle
weg.
OpenSubtitles v2018
To
me
this
is
the
tail
wagging
the
dog!
If
Parliament
means
anything
and
if
a
social
Europe
means
anything,
then
it
should
be
Parliament
putting
its
position
to
the
Council,
which
should
be
aware
of
the
feelings,
thoughts
and
ideas
of
Parliament
when
it
makes
a
decision.
Wenn
die
Europäische
Gemeinschaft
irgendeine
Bedeutung
haben
soll,
dann
muß
die
Kommission
etwas
mehr
Rückgrat
zeigen,
als
sie
das
momentan
tut.
EUbookshop v2