Translation of "Wag the dog" in German

Is the tail trying to wag the dog?
Will hier der Schwanz mit dem Hund wedeln?
OpenSubtitles v2018

Let the tail wag the dog.
Der Schwanz wedelt mit dem Hund.
OpenSubtitles v2018

But the tail cannot wag with the dog!
Aber der Schwanz kann nicht mit dem Hund wedeln.
ParaCrawl v7.1

I simply do not buy the wag-the-dog thesis that President Clinton would engage in this kind of activity in order to spare himself domestic embarrassment and buy a few days.
Ich glaube einfach nicht an die "Wag-the-dog" -These, daß Präsident Clinton sich auf eine solche Maßnahme einläßt, nur um sich auf innenpolitischer Ebene Ärger zu ersparen und ein paar Tage Zeit zu gewinnen.
Europarl v8

However - if the interpreters can rise to this challenge - we should not allow the tail to wag the dog.
Aber wir sollten - wenn sich die Dolmetscher dieser Herausforderung gewachsen zeigen - nicht zulassen, dass der Schwanz mit dem Hund wedelt.
Europarl v8

Stop letting the tail wag the dog, and lead the Netherlands back to the heart of European decision-making, as befits the founder status of your country in our Union.
Hören Sie auf, den Schwanz mit dem Hund wedeln zu lassen und führen Sie die Niederlande wieder ins Herz der europäischen Entscheidungsprozesse, wie es sich für den Status Ihres Landes als Gründungsmitglied unserer Union geziemt.
Europarl v8

For example, if profit can be made by understanding the model behind a policy, as is surely the case with the models used by the United States Federal Reserve, sooner or later so much capital will seek that profit that the tail will begin to wag the dog, as has been happening lately.
Wenn z. B. ein Gewinn erzielt werden kann, indem man das Modell hinter einer bestimmten Politik versteht, was bei den Modellen, die die US-Notenbank Federal Reserve benutzt, sicher der Fall ist, wird früher oder später so viel Kapital hinter diesen Gewinnen her sein, dass der Schwanz anfängt, mit dem Hund zu wedeln, wie es in letzter Zeit passiert ist.
News-Commentary v14

Who among them understands macroeconomic risks not in terms of the platitudes of the prevailing consensus, but as the tail risks – the low-probability, high-impact events – that always wag the dog of financial crisis?
Wer unter ihnen versteht makroökonomische Risiken nicht im Sinne der Plattitüden des vorherrschenden Konsens, sondern als die Extremrisiken („tail risks“) – die unwahrscheinlichen Ereignisse mit großem Verlustpotenzial –, die stets als Schwanz mit dem Hund der Finanzkrise wedeln?
News-Commentary v14

The temptation for Trump to “wag the dog” by manufacturing a foreign-policy crisis will be high, especially if the Democrats retake the House of Representatives this year.
Die Versuchung für Trump, a la „Wag the Dog“ eine außenpolitische Krise zu produzieren, wird hoch sein, insbesondere falls die Demokraten in diesem Jahr das Repräsentantenhaus zurückerobern.
News-Commentary v14

Nor did President Kennedy (another WWII veteran, albeit a junior one) hesitate to make it absolutely clear to Israeli leaders that he would not support or condone Israel’s acquisition of a national nuclear force – a position that may well have cost him his life – but also a position consistent with his predecessors that the Israeli tail did not wag the American dog.
Auch Präsident Kennedy (ein weiterer Veteran des 2. Weltkrieges, wenn auch jünger) zögerte nicht, den israelischen Führern absolut klar zu machen, dass er Israels Aneignung einer nationalen Atommacht nicht unterstützen oder stillschweigend darüber hinwegsehen würde – eine Position, die ihm womöglich das Leben kostete – aber auch eine Position, die mit seinen Vorgängern übereinstimmte, dass der israelische Schwanz nicht mit dem amerikanischen Hund wedelte.
ParaCrawl v7.1

You can watch Wag the Dog (aka Bite the Bullet), full movie on FULLTV - After being caught red-handed in a scandalous situation days before his reelection, President of the United States decides to invent a problem that divert attention from the press for her affair.
Wag the Dog - Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt Film Online - Nachdem er auf frischer Tat ertappt in eine skandalöse Situation Tage vor seiner Wiederwahl, entscheidet Präsident der Vereinigten Staaten, um ein Problem, das die Aufmerksamkeit von der Presse für ihre Affäre ablenken zu erfinden.
ParaCrawl v7.1

The following soundtracks are found in the movie Wag the Dog .
Folgende Soundtracks kommen im Film Wag the Dog - Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt vor.
ParaCrawl v7.1

The political satire “Wag the Dog” (B. Levinson, 1997) caps it all by using the media machinery’s possibilities to divert the public from a domestic scandal with a fake war, completely simulated by the media.
Die Polit-Satire „Wag the Dog – Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt“ (B. Levinson, 1997) setzt hier noch eins drauf und nutzt die Möglichkeiten der hochentwickelten Medienmaschinerie, um mittels eines medial fingierten Krieges von einem innenpolitischen Skandal abzulenken.
ParaCrawl v7.1

It recalled to many people the 1997 movie Wag the Dog, in which a media spin-doctor fabricates a war in order to cover up a presidential sex scandal.
Es erinnerte viele an den Film Wag the Dog von 1997, in dem ein gewiefter Medienberater einen Krieg fabriziert, um von einem Sexskandal des Präsidenten abzulenken.
ParaCrawl v7.1

The political satire "Wag the Dog" (B. Levinson, 1997) caps it all by using the media machinery's possibilities to divert the public from a domestic scandal with a fake war, completely simulated by the media.
Die Polit-Satire "Wag the Dog – Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt" (B. Levinson, 1997) setzt hier noch eins drauf und nutzt die Möglichkeiten der hochentwickelten Medienmaschinerie, um mittels eines medial fingierten Krieges von einem innenpolitischen Skandal abzulenken.
ParaCrawl v7.1

After all, as they said in the great movie, fantastic movie that everyone should see. I think if you what to show a good movie in school, show "Wag the Dog" and remember that famous statement as they watched their CON being pulled off on television to millions of viewers, "see, it must be true.
Nach alledem ist es wie sie es in dem großartigen, fantastischen Film sagten, den jeder gesehen haben sollte. Ich denke wenn du einen guten Film in der Schule zeigen willst, zeige „Wag the Dog“. Erinnere dich als sie ihre Betrügerei für ein millionen Publikum im Fernsehen sehen,’Guck, es muss wahr sein.
ParaCrawl v7.1

The tail is wagging the dog.
Der Schwanz wackelt mit dem Hund.
Europarl v8

We don't want the tail wagging the dog.
Wir wollen nicht, dass der Schwanz mit dem Hund wedelt.
OpenSubtitles v2018

In America, we call it "wagging the dog."
In Amerika nennen wir das "mit dem Hund wedeln".
OpenSubtitles v2018

The tail no longer wagged the dog.
Der Schwanz wedelte nicht länger mit dem Hund.
ParaCrawl v7.1

The British or even the American tail is wagging the European dog.
Und dann muss der europäische Hund mit dem britischen oder auch amerikanischen Schwanz wedeln.
Europarl v8

This would prevent the tail of obscure financial instabilities from wagging the dog of the real economy.
Dies würde verhindern, dass der Schwanz aus obskuren finanziellen Instabilitäten mit dem realwirtschaftlichen Hund wackelt.
News-Commentary v14

But it wouldn’t be easy, owing in part to the Taliban’s fragmentation, with the tail (private armies and militias) wagging the dog.
Einfach wäre es allerdings nicht, was teilweise der Zersplitterung der Taliban geschuldet ist, bei der der Schwanz (private Armeen und Milizen) mit dem Hund wedelt.
News-Commentary v14

We must defend ourselves against the petty reactionary nation alism of all too many governments with their bureau cratic bodies which, in almost all our capitals, are rather like the tail wagging the dog.
Wie ich vorhin sagte, hat das Präsidium, indem es die Tagungsorte auf diese Weise fest legte, in völliger Übereinstimmung mit den Befugnis sen und Aufgaben, die unsere Geschäftsordnung ihm überträgt und in Einklang mit der von uns fast ein stimmig angenommenen Entschließung gehandelt.
EUbookshop v2

Well, all right, a little bit for the critics. But you make it the carrot that wags the dog. Too much of it, they head for the exits.
Okay, ein wenig für die Kritiker, aber bei Ihnen wedelt der Schwanz mit dem Hund, da laufen alle weg.
OpenSubtitles v2018

To me this is the tail wagging the dog! If Parliament means anything and if a social Europe means anything, then it should be Parliament putting its position to the Council, which should be aware of the feelings, thoughts and ideas of Parliament when it makes a decision.
Wenn die Europäische Gemeinschaft irgendeine Bedeutung haben soll, dann muß die Kommission etwas mehr Rückgrat zeigen, als sie das momentan tut.
EUbookshop v2