Übersetzung für "Vulnerable people" in Deutsch
There
are
increasing
numbers
of
vulnerable
people
in
crisis
situations
and
in
natural
disasters.
Mehr
und
mehr
Menschen
geraten
aufgrund
von
Krisensituationen
oder
Naturkatastrophen
in
Not.
Europarl v8
That
task
will
be
particularly
hard
on
poor
and
otherwise
vulnerable
people.
Dies
wird
besonders
die
armen
oder
anderweitig
benachteiligten
Menschen
belasten.
News-Commentary v14
And
it
is
a
growing
reality
for
millions
of
other
vulnerable
people
worldwide.
Und
auch
für
Millionen
anderer
gefährdeter
Menschen
weltweit
werden
sie
eine
zunehmende
Realität.
News-Commentary v14
Otherwise,
outbreaks
among
already
vulnerable
people
could
become
even
more
common.
Andernfalls
könnten
Ausbrüche
bei
ohnehin
schon
geschwächten
Personen
noch
häufiger
werden.
News-Commentary v14
Vulnerable
people
have
the
right
to
appropriate
assistance
and
protection
against
forced
eviction.
Sozial
schwache
Personen
haben
das
Recht
auf
angemessene
Hilfe
und
Schutz
gegen
Zwangsräumungen.
DGT v2019
Food
aid
will
target
vulnerable
people
such
as
women,
children
and
farmers.
Die
Nahrungsmittelhilfe
geht
vornehmlich
an
bedürftige
Frauen,
Kinder
und
Bauern.
TildeMODEL v2018
The
losers
from
this
decision
will
be
some
of
the
most
vulnerable
people
on
this
planet.
Die
Verlierer
dieser
Entscheidung
gehören
zu
den
besonders
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
dieser
Erde.
TildeMODEL v2018
From
Afghanistan
to
Zimbabwe,
the
European
Union
helps
hundreds
of
thousands
of
vulnerable
people
on
a
daily
basis.
Von
Afghanistan
bis
Zimbabwe
leistet
die
Europäische
Union
täglich
Hunderttausenden
gefährdeter
Menschen
Hilfe.
TildeMODEL v2018
Vulnerable
people
in
Iraq
and
North
Korea
have
also
been
assisted.
Ferner
wurde
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
im
Irak
und
in
Nordkorea
Hilfe
geleistet.
TildeMODEL v2018
These
vulnerable
people
rely
on
international
solidarity.
Diese
bedürftigen
Menschen
sind
auf
internationale
Solidarität
angewiesen.
TildeMODEL v2018
The
project,
which
is
being
implemented
by
a
Danish
NGO
partner,
targets
some
38,000
vulnerable
people.
Das
Projekt
wird
von
einer
dänischen
NRO
durchgeführt
und
unterstützt
ungefähr
38.000
Bedürftige.
TildeMODEL v2018
But
most
vulnerable
people
are
still
in
Taliban
zone.
Die
bedürftigsten
Menschen
befinden
sich
allerdings
noch
in
Taliban-Gebieten.
TildeMODEL v2018
Ongoing
hostilities
in
the
Pool
region
have
affected
almost
200,000
vulnerable
and
displaced
people.
Die
andauernden
Kampfhandlungen
in
der
Region
Pool
betreffen
200.000
gefährdete
und
vertriebene
Menschen.
TildeMODEL v2018
Vulnerable
people
in
the
region
need
urgent
humanitarian
assistance.
Die
besonders
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
dieser
Region
bedürfen
dringender
humanitärer
Hilfe.
TildeMODEL v2018