Übersetzung für "Volume reduction" in Deutsch
This
achieves
a
volume
reduction
of
30%.
Dabei
wird
eine
Volumenreduzierung
von
30
%
erreicht.
EuroPat v2
Thus,
a
medium
discharge
is
produced
via
the
volume
reduction
of
the
pump
chamber
59
.
Über
die
Volumenverringerung
der
Pumpenkammer
59
wird
also
ein
Medienaustrag
erzeugt.
EuroPat v2
After
volume
reduction,
the
acids
are
adsorbed
therefrom
on
neutral
alumina.
Nach
Volumenreduktion
werden
die
Säuren
daraus
an
neutrales
Aluminiumoxid
adsorbiert.
EuroPat v2
The
volume
of
the
extracted
sample
and
the
volume
after
reduction
are
determined.
Es
wird
das
Volumen
der
Ausgangsprobe
bestimmt
und
das
Volumen
nach
Einengung.
EuroPat v2
This
is
because
the
substantial
volume
reduction
takes
place
in
the
rotary
drum.
Das
ergibt
sich
daraus,
dass
die
wesentliche
Volumenverminderung
in
der
Drehtrommel
stattfindet.
EuroPat v2
We
let
the
air
out
–
90%
volume
reduction
Wir
lassen
die
Luft
raus
–
Volumenreduzierung
um
90%
CCAligned v1
European
milk
producers
have
thus
clearly
spoken
in
favour
of
volume
reduction.
Die
europäischen
Milcherzeuger
haben
sich
damit
klar
für
Mengenreduzierung
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
Voluntary
production
cuts
have
shown
that
volume
reduction
in
possible.
Der
freiwillige
Lieferverzicht
hat
gezeigt,
dass
Mengenreduzierung
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
logic
of
the
concrete
volume
entails
a
reduction
in
materials.
Die
Logik
des
Betonkörpers
bringt
eine
Reduktion
der
Materialien
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
The
volume
reduction
is
preferably
at
least
15%,
in
particular
preferably
at
least
20%.
Vorzugsweise
beträgt
die
Volumenverminderung
mindestens
15%,
insbesondere
vorzugsweise
mindestens
20%.
EuroPat v2
The
packaging
itself
should
preferably
tolerate
volume
reduction
as
well
as
being
low-cost
and
dimensionally
stable.
Die
Verpackung
selbst
soll
vorzugsweise
gegenüber
Volumenreduzierung
unempfindlich
sowie
kostengünstig
und
formstabil
sein.
EuroPat v2
The
packaging
itself
should
preferably
be
insensitive
to
volume
reduction
as
well
as
being
low-cost
and
dimensionally
stable.
Die
Verpackung
selbst
soll
vorzugsweise
gegenüber
Volumenreduzierung
unempfindlich
sowie
kostengünstig
und
formstabil
sein.
EuroPat v2
The
resolution
is
consequently
increased
by
this
volume
reduction.
Die
Auflösung
ist
durch
diese
Volumenreduktion
folglich
gesteigert.
EuroPat v2
This
bottle
must
be
able
to
compensate
for
this
volume
reduction.
Diese
Volumenverringerung
muss
die
Flasche
kompensieren
können.
EuroPat v2
This
volume
reduction
may
be
significantly
greater
than
the
usual
thermal
shrinkage.
Diese
Volumenreduzierung
kann
deutlich
größer
als
der
gewöhnliche
thermische
Schrumpf
sein.
EuroPat v2
A
volume
reduction
results
on
sintering
of
this
two-layer
body.
Beim
Sintern
dieses
zweischichtigen
Körpers
ergibt
sich
eine
Volumenreduktion.
EuroPat v2