Übersetzung für "Visionary" in Deutsch
It
was
a
great
and
visionary
speech.
Es
war
eine
großartige
und
visionäre
Rede.
Europarl v8
Where
are
the
visionary
politicians
who
set
the
peace
process
going?
Wo
sind
die
visionären
Politiker,
die
den
Friedensprozeß
in
Gang
gebracht
hatten?
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
no
brave
and
visionary
Commission
President.
Leider
haben
wir
keinen
mutigen
und
visionären
Kommissionspräsidenten.
Europarl v8
What
we
need
today
is
a
long-term,
visionary
employment
policy.
Was
wir
heute
brauchen,
ist
eine
langfristige
und
visionäre
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
The
Member,
Mr
Tindemans,
has
been
defined
a
visionary;
in
my
opinion
he
is
a
realist.
Herr
Tindemans
wurde
als
Visionär
bezeichnet,
meines
Erachtens
ist
er
Realist.
Europarl v8
That
was
a
visionary
speech
that
you
made
that
day.
Eine
visionäre
Rede
haben
Sie
damals
gehalten.
Europarl v8
Where
was
the
European
Union's
visionary
and
independent
strategy?
Wo
war
denn
die
visionäre
und
selbständige
Strategie
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
The
Arab
world
is
mourning
the
death
of
Steve
Jobs,
Apple's
visionary
leader.
Die
arabische
Welt
trauert
um
Steve
Jobs,
den
visionären
Leiter
von
Apple.
GlobalVoices v2018q4
He
was
a
forerunner
and
leading
figure
of
the
Greek
enlightenment
,
as
well
as
a
visionary
and
herald
of
Balkan
liberation
from
Ottoman
rule
.
Der
Visionär
war
zudem
Vorbote
der
Befreiung
des
Balkans
von
der
osmanischen
Herrschaft
.
ECB v1
I'm
a
product
of
this
visionary
mother
and
father.
Ich
bin
in
ein
Produkt
dieser
visionären
Eltern.
TED2020 v1
Why
has
the
courageous
visionary
of
the
1960's
and
1970's
lost
his
shine?
Warum
hat
der
couragierte
Visionär
der
sechziger
und
siebziger
Jahre
seinen
Glanz
verloren?
News-Commentary v14
The
commitment
to
the
single
currency
of
its
founding
fathers
was
visionary
and
trailblazing
.
Das
Engagement
der
Väter
der
gemeinsamen
Währung
war
visionär
und
wegweisend
.
ECB v1
From
pragmatic
beginnings
could
emerge
a
visionary
change
of
direction
in
our
world.
Aus
pragmatischen
Anfängen
könnte
in
unserer
Welt
eine
visionäre
Wende
ihren
Anfang
nehmen.
MultiUN v1
Leo
Tindemans
was
a
great
visionary.
Leo
Tindemans
war
ein
großer
Visionär.
TildeMODEL v2018
He's
a
visionary,
like
all
those
who
are
trashing
this
country.
Er
spielt
den
Visionär
und
wird
wie
Tausende
vor
ihm
scheitern.
OpenSubtitles v2018