Übersetzung für "The visionary" in Deutsch

Where are the visionary politicians who set the peace process going?
Wo sind die visionären Politiker, die den Friedensprozeß in Gang gebracht hatten?
Europarl v8

Where was the European Union's visionary and independent strategy?
Wo war denn die visionäre und selbständige Strategie der Europäischen Union?
Europarl v8

Why has the courageous visionary of the 1960's and 1970's lost his shine?
Warum hat der couragierte Visionär der sechziger und siebziger Jahre seinen Glanz verloren?
News-Commentary v14

You know your boss has the visionary abilities of a bat.
Ihr Boss verfügt über die Weitsicht einer Fledermaus.
OpenSubtitles v2018

Mr Kinnock' s reform plan is, on the whole, both visionary and realistic.
Der Reformplan von Herrn Kinnock ist visionär und realistisch.
Europarl v8

"Blood on the Dance Floor" was the 20th and last of Jackson's reissued singles from the Visionary campaign.
Blood on the Dance Floor war die 20. und letzte Wiederveröffentlichung der Visionary-Kampagne.
WikiMatrix v1

It commemorates the life work of the famous visionary and rocket pioneer Hermann Oberth.
Es erinnert an das Lebenswerk des berühmten Raketenpioniers Hermann Oberth.
WikiMatrix v1

Well, Wilke's the visionary.
Nun, Wilke ist der Visionör.
OpenSubtitles v2018

People with Sagittarius dominating their chart experience the world through visionary insights.
Und schützebetonte Personen erfahren die Welt in visionären Einsichten.
ParaCrawl v7.1

This year, the visionary of the digital age would have turned 100.
In diesem Jahr wäre der Visionär des digitalen Zeitalters hundert Jahre alt geworden.
ParaCrawl v7.1

The visionary eye shows the way that leads from heart to hand.
Das Seher-Auge weist den Weg vom Herzen zur Hand.
ParaCrawl v7.1

The visionary Robert Bosch was also aware of the advantages of the two-wheeler.
Die Vorteile des Fahrrads wusste auch der Visionär Robert Bosch zu schätzen.
ParaCrawl v7.1

Then the visionary works on the idea.
Dann arbeitet der Visionär auf der Idee.
ParaCrawl v7.1

Value creation attributable to the visionary management of its director.
Wertschöpfung, die dem visionären Management der Geschäftsführerin zuzuschreiben ist.
ParaCrawl v7.1

The visionary poet here foretold sensations, which perhaps soon will be affirmed.
Der visionäre Dichter berichtet hier von Erscheinungen, die vielleicht bald bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Slavko Barbaric and the visionary Vicka Ivankovic to visit them.
Slavko Barbaric und die Seherin Vicka Ivankovic ein, sie zu besuchen.
ParaCrawl v7.1