Übersetzung für "Violent death" in Deutsch

And this is violent death -- it's unbelievable, in some sense.
Und es ist ein gewaltsamer Tod – irgendwie unglaublich.
TED2020 v1

Well, it's a quick and violent death.
Tja, es ist ein schneller und grausamer Tod.
OpenSubtitles v2018

I always knew I would get a violent death.
Ich wusste stets, dass ich eines gewaltsamen Todes sterben würde.
OpenSubtitles v2018

People lived in fear and anticipation of violent death!
Die Menschen lebten in Angst und Schrecken und warteten auf den Tod.
OpenSubtitles v2018

One violent death justifies another.
Ein brutaler Tod rechtfertigt einen anderen.
OpenSubtitles v2018

What they do know is Martha died a violent death.
Sicher ist, dass Martha eines gewaltsamen Todes gestorben ist.
OpenSubtitles v2018

That's when souls die a violent death together.
Das passiert, wenn mehrere Seelen eines gewaltsamen Todes sterben.
OpenSubtitles v2018

Whatever the colour, a violent death is always celebrated by a firework.
Egal welche Farbe, jeder gewaltsame Tod wird mit einem Feuerwerk gefeiert.
OpenSubtitles v2018

If I die a violent death, Please hand it to the police.
Falls ich eines gewaltsamen Todes sterbe, übergeben Sie das bitte der Polizei.
OpenSubtitles v2018

When M. Lucas... Or Mme Delpierre of a violent death.
Wenn M. Lucas... oder Mme Delpierre eines gewaltsamen Todes sterben.
OpenSubtitles v2018

The stars predicted a violent death.
Die Karten prophezeien Carmen einen gewaltsamen Tod.
WikiMatrix v1

Hayley, violent death has a very specific energy.
Hayley, gewaltsame Tode haben eine ganz bestimmte Energie.
OpenSubtitles v2018

This was one angry, violent death.
Das war ein wütender, grausamer Tod.
OpenSubtitles v2018

My parents - God rest their souls, they both died a violent death - had a very good gardener.
Meine Eltern, Gott sei ihren Seelen gnädig, starben eines gewaltsamen Todes.
OpenSubtitles v2018