Übersetzung für "Victuals" in Deutsch
I'm
becoming
Mr.
Porringer's
taster
of
victuals.
Ich
bin
Mr.
Porringers
Prüfer
für
Lebensmittel.
OpenSubtitles v2018
It
said
that
in
many
European
countries,
victuals
are
no
longer
considered
worthy.
Darin
stand,
dass
Nahrungsmittel
in
vielen
Ländern
Europas
keinen
Wert
mehr
hätten.
ParaCrawl v7.1
About
our
food
and
used
the
definition
of
victuals
here.
Hinweise
zu
unseren
verwendeten
Lebensmitteln
und
die
Definition
der
Viktualien
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
The
hold
and
its
orlop-deck
could
contain
victuals
for
6
months
and
water
for
12
weeks.
Die
Lagerräume
konnten
Lebensmittel
für
6
Monate
und
Wasser
für
12
Wochen
mitführen.
ParaCrawl v7.1
Or
are
victuals
in
those
countries
really
better
than
at
home?
Oder
sind
die
Lebensmittel
in
diesen
Ländern
wirklich
besser
bei
uns?
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
low
tax
is
applicable
for
victuals
and
flowers.
Dieser
Satz
gilt
derzeit
unter
anderem
für
Lebensmittel
und
Schnittblumen.
ParaCrawl v7.1
And
the
men
took
of
their
victuals,
and
asked
not
counsel
at
the
mouth
of
the
LORD.
Da
nahmen
die
Hauptleute
ihre
Speise
an
und
fragten
den
Mund
des
HERRN
nicht.
bible-uedin v1
And
they
took
all
the
goods
of
Sodom
and
Gomorrah,
and
all
their
victuals,
and
went
their
way.
Da
nahmen
sie
alle
Habe
zu
Sodom
und
Gomorra
und
alle
Speise
und
zogen
davon.
bible-uedin v1
Thou
shalt
not
give
him
thy
money
upon
usury,
nor
lend
him
thy
victuals
for
increase.
Denn
du
sollst
ihm
dein
Geld
nicht
auf
Zinsen
leihen
noch
deine
Speise
auf
Wucher
austun.
bible-uedin v1
And
they
took
all
the
property
of
Sodom
and
Gomorrah,
and
all
their
victuals,
and
departed.
Da
nahmen
sie
alle
Habe
von
Sodom
und
Gomorra
und
all
ihre
Nahrungsmittel
und
zogen
davon.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
give
him
your
money
on
interest,
nor
give
him
your
victuals
for
increase.
Denn
du
sollst
ihm
dein
Geld
nicht
auf
Zinsen
leihen
noch
deine
Speise
auf
Wucher
austun.
ParaCrawl v7.1
We
even
accepted
victuals
too,
Auch
Viktualien
nahmen
wir
an,
ParaCrawl v7.1