Übersetzung für "Victuals" in Deutsch

I'm becoming Mr. Porringer's taster of victuals.
Ich bin Mr. Porringers Prüfer für Lebensmittel.
OpenSubtitles v2018

It said that in many European countries, victuals are no longer considered worthy.
Darin stand, dass Nahrungsmittel in vielen Ländern Europas keinen Wert mehr hätten.
ParaCrawl v7.1

About our food and used the definition of victuals here.
Hinweise zu unseren verwendeten Lebensmitteln und die Definition der Viktualien finden Sie hier.
CCAligned v1

The hold and its orlop-deck could contain victuals for 6 months and water for 12 weeks.
Die Lagerräume konnten Lebensmittel für 6 Monate und Wasser für 12 Wochen mitführen.
ParaCrawl v7.1

Or are victuals in those countries really better than at home?
Oder sind die Lebensmittel in diesen Ländern wirklich besser bei uns?
ParaCrawl v7.1

Currently, the low tax is applicable for victuals and flowers.
Dieser Satz gilt derzeit unter anderem für Lebensmittel und Schnittblumen.
ParaCrawl v7.1

And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
Da nahmen die Hauptleute ihre Speise an und fragten den Mund des HERRN nicht.
bible-uedin v1

And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Da nahmen sie alle Habe zu Sodom und Gomorra und alle Speise und zogen davon.
bible-uedin v1

Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
Denn du sollst ihm dein Geld nicht auf Zinsen leihen noch deine Speise auf Wucher austun.
bible-uedin v1

And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.
Da nahmen sie alle Habe von Sodom und Gomorra und all ihre Nahrungsmittel und zogen davon.
ParaCrawl v7.1

You shall not give him your money on interest, nor give him your victuals for increase.
Denn du sollst ihm dein Geld nicht auf Zinsen leihen noch deine Speise auf Wucher austun.
ParaCrawl v7.1

We even accepted victuals too,
Auch Viktualien nahmen wir an,
ParaCrawl v7.1