Übersetzung für "Vial cap" in Deutsch
Parts
coming
in
contact
with
the
vial
/
aluminium
cap
/
exposed
to...
Teile,
die
mit
dem
Fläschchen
in
Kontakt
kommen
/
Aluminiumkappe
/...
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
the
vial
if
the
cap
covering
the
stopper
is
missing.
Verwenden
Sie
die
Durchstechflasche
nicht,
wenn
die
Kappe,
welche
den
Stopfen
abdeckt,
fehlt.
ELRC_2682 v1
Place
the
powder
vial
(green
cap)
on
a
flat
surface.
Die
Durchstechflasche
mit
dem
Pulver
(grüne
Kappe)
auf
eine
ebene
Fläche
stellen.
TildeMODEL v2018
The
mixture
is
stored
in
a
special
vial-dropper,
the
cap
must
be
screwed
at
the
same
time.
Die
Mischung
wird
in
einem
speziellen
Fläschchen-Tropfer
gelagert,
die
Kappe
muss
gleichzeitig
verschraubt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
vial
cap
is
colour
coded:
106
PFU/mL
is
light
green
and
108
PFU/mL
is
royal
blue.
Der
Deckel
der
Durchstechflasche
ist
farblich
kodiert:
Er
ist
bei
106
PFU/ml
hellgrün
und
bei
108
PFU/ml
königsblau.
ELRC_2682 v1
Place
the
solvent
vial
on
a
flat
surface
and
insert
the
white
end
of
the
transfer
device
into
the
center
of
the
stopper
of
the
upright
solvent
vial
(blue
cap).
Die
Durchstechflasche
mit
dem
Lösungsmittel
auf
eine
ebene
Fläche
stellen
und
das
weiße
Ende
der
Transfervorrichtung
in
die
Mitte
des
Stopfens
der
aufrecht
stehenden
Durchstechflasche
mit
dem
Lösungsmittel
(blaue
Kappe)
stechen.
TildeMODEL v2018
To
administer,
remove
the
tab
portion
of
the
vial
cap
and
clean
the
stopper
with
70
%
ethanol
or
equivalent.
Für
die
Verabreichung
entfernen
Sie
den
oberen
Teil
des
Deckels
der
Durchstechflasche
und
reinigen
den
Gummistopfen
mit
70
%igem
Ethanol
oder
etwas
Gleichwertigem.
TildeMODEL v2018
After
the
addition
of
one
drop
of
reagent
into
the
milk
sample
vial,
seal
the
vial
with
the
cap,
mix
the
content
gently
and
transport
it
to
the
laboratory.
Nachdem
Sie
einen
Tropfen
Reagenz
in
das
Milchprobenfläschchen
gegeben
haben,
schließen
Sie
das
Fläschchen
mit
der
Kappe,
mischen
Sie
den
Inhalt
vorsichtig
und
transportieren
Sie
es
zum
Labor.
ParaCrawl v7.1
Parts
coming
in
contact
with
the
vial
/
aluminium
cap
/
exposed
to
the
atmosphere
are
made
out
of
stainless
steel,
good
housekeeping
and
good
manufacturing
practice.
Teile,
die
mit
dem
Fläschchen
/
der
Aluminiumkappe
/
der
Atmosphäre
in
Kontakt
kommen,
sind
aus
rostfreiem
Stahl
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
2.Vial,
stopper,
cap,
filter,
filter
membrane,
crimper
and
labels
can
be
provided
here.
2.Vial,
Stopper,
Kappe,
Filter,
Filtermembran,
Bördelmaschine
und
Aufkleber
können
hier
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
vial
cap
is
colour
coded:
106
(1
million)
PFU/mL
is
light
green
and
108
(100
million)
PFU/mL
is
royal
blue.
Der
Deckel
der
Durchstechflasche
ist
farblich
kodiert:
Bei
106
(1
Million)
PFU/ml
ist
er
hellgrün
und
bei
108
(100
Millionen)
PFU/ml
königsblau.
ELRC_2682 v1
Throw
away
any
used
caps,
vial(s)
and
syringes
and
needles.
Entsorgen
Sie
alle
gebrauchten
Kappen,
Durchstechflaschen,
Spritzen
und
Nadeln.
ELRC_2682 v1
Open
syringe
packs
and
take
off
vial
caps.
Öffnen
Sie
die
Spritzenpackungen
und
entfernen
Sie
die
Schutzkappen
von
den
Durchstechflaschen.
ELRC_2682 v1
Screw-cap
vials
are
used
with
the
885
Compact
Oven
Sample
Changer.
Mit
dem
885
Compact
Oven
Sample
Changer
werden
Gefässe
mit
Gewindeverschluss
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
ZETA
hand
holds
a
capped
vial,
a
smoky
colored
glass.
Die
ZETA-Hand
hält
eine
gedeckelte
Ampulle,
ein
rauchig
gefärbtes
Glas.
ParaCrawl v7.1
The
Zeta
holds
a
capped
vial
of
smoky
colored
glass.
Der
Zeta
hält
ein
geschlossenes
Fläschchen
aus
rauchig
gefärbtem
Glas.
ParaCrawl v7.1
The
ZETA
hand
holds
a
capped
vial,
smoky
colored
glass.
Die
ZETA-Hand
hält
eine
gedeckelte
Ampulle,
ein
rauchig
gefärbtes
Glas.
ParaCrawl v7.1
Each
box
contains
100
vials,
caps
and
seals
in
a
new
"clam-shell"
pack
made
from
speciall...
Jeder
Karton
enthält
100
Vials,
Kappen
und
Verschlüsse
in
einer
neuen
Clamshell-Verp...
ParaCrawl v7.1
The
vials
have
a
cap
with
a
circular
rubber
membrane.
Die
Durchstechflaschen
haben
einen
Verschluss
mit
kreisförmiger
Gummimembran.
ParaCrawl v7.1
The
screw-cap
vials
that
are
used
with
the
885
Compact
Oven
Sample
Changer
are
reusable.
Mit
dem
885
Compact
Oven
Sample
Changer
werden
wiederverwendbare
Gefäße
mit
Gewindeverschluss
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Ensure
powder
and
solvent
vial
flip
caps
are
removed
and
the
stoppers
are
treated
with
an
antiseptic
solution
and
allowed
to
dry
prior
to
opening
the
Mix2Vial
package.
Vor
dem
Öffnen
der
Mix2Vial
Packung
die
Flip-Off-Kappen
der
Lösungsmittel-
und
Produktflaschen
entfernen
und
die
Stopfen
mit
einer
antiseptischen
Lösung
behandeln
und
anschließend
trocknen
lassen.
ELRC_2682 v1
Ensure
product
and
solvent
vial
flip
caps
are
removed
and
the
stoppers
are
treated
with
an
antiseptic
solution
and
allowed
to
dry
prior
to
opening
the
Mix2Vial
package.
Entfernen
Sie
die
Schnappdeckel
von
den
Durchstechflaschen
mit
dem
Arzneimittel
und
dem
Lösungsmittel
und
reinigen
Sie
die
Stopfen
mit
einer
antiseptischen
Lösung.
ELRC_2682 v1
Ensure
product
and
solvent
vial
flip
caps
are
removed
and
the
stoppers
are
treated
with
an
aseptic
solution
and
allowed
to
dry
prior
to
opening
the
Mix2Vial
package.
Vor
dem
Öffnen
der
Mix2Vial
Packung
die
Flip-Off-Kappen
der
Lösungsmittel-
und
Produktflaschen
entfernen
und
die
Stopfen
mit
einer
aseptischen
Lösung
behandeln
und
anschließend
trocknen
lassen.
ELRC_2682 v1
Step
2:
Reconstitution
of
the
powder
a)
Remove
the
solvent
and
powder
vial
caps
and
wipe
the
tops
with
a
sterile
alcohol
swab.
Schritt
2:
Rekonstitution
des
Pulvers
a)
Entfernen
Sie
die
Schnappdeckel
von
den
Durchstechflaschen
des
Lösungsmittels
und
des
Pulvers
und
wischen
Sie
die
Spitzen
mit
einem
sterilen
Alkoholtupfer
ab.
ELRC_2682 v1