Übersetzung für "Veterinary officer" in Deutsch
As
a
veterinary
officer,
Jawara
travelled
the
length
and
breadth
of
The
Gambia
for
months
vaccinating
cattle.
Als
Amtstierarzt
reiste
Jawara
durch
ganz
Gambia
um
das
Vieh
zu
impfen.
WikiMatrix v1
Health
certificates
must
be
obtained
from
a
veterinary
officer
authorized
to
issue
a
valid
certificate.
Veterinärbescheinigungen
müssen
von
einem
Amtstierarzt
berechtigt,
eine
gültige
Bescheinigung
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
laid
down
in
Article
1b
that
every
consignment
from
the
United
Kingdom
must
be
accompanied
by
a
health
certificate
issued
by
a
veterinary
health
officer,
which
must
affirm
that
the
product
in
question
was
produced
in
accordance
with
the
requisite
standards
and
must
state
the
frequency
with
which
official
checks
are
conducted.
Es
ist
im
Artikel
1B
festgelegt,
daß
jede
Lieferung
aus
Großbritannien
von
einem
von
einem
Amtstierarzt
ausgestellten
Gesundheitszeugnis
begleitet
sein
muß,
wo
festgestellt
werden
muß,
daß
dieses
Produkt
nach
den
verlangten
Bedingungen
erzeugt
wurde
und
in
dem
auch
die
Häufigkeit
der
durchgeführten
amtlichen
Kontrollen
angegeben
sein
muß.
Europarl v8
As
far
as
the
Ukraine
measures
are
concerned,
the
Commission
met
with
the
Ukrainian
Chief
Veterinary
Officer
in
April,
and
asked
him
to
speed
up
efforts
to
get
the
problem
solved.
Was
die
Maßnahmen
für
die
Ukraine
betrifft,
so
hatte
die
Kommission
im
April
ein
Gespräch
mit
dem
höchsten
Veterinärbeamten,
in
dessen
Verlauf
sie
diesen
bat,
die
Bemühungen
zur
Lösung
des
Problems
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Dr
O’Sullivan
was
in
general
veterinary
practice
in
the
UK
and
Ireland
from
1972
to
1976,
then
in
service
as
Veterinary
Officer
with
Overseas
Development
in
Botswana
and
North
Yemen
until
1982.
O’Sullivan
war
von
1972
bis
1976
als
praktischer
Tierarzt
im
Vereinigten
Königreich
und
Irland
tätig
und
anschließend
bis
1982
als
Amtstierarzt
für
den
Überseeischen
Entwicklungsdienst
in
Botswana
and
Nordjemen
im
Einsatz.
EMEA v3
Furthermore,
it
was
found
that
pre-export
examinations
in
parent
poultry
flocks
from
which
hatching
eggs
and
day-old
chicks
are
derived
were
not
performed
by
an
official
veterinarian
and
that
there
was
a
lack
of
information
available
to
the
certifying
veterinary
officer
at
the
time
of
dispatch
of
poultry
commodities
to
the
Union.
Des
Weiteren
stellte
sich
heraus,
dass
die
vor
der
Ausfuhr
stattfindenden
Untersuchungen
der
Geflügel-Elterntierbestände,
aus
denen
die
Bruteier
und
Eintagsküken
stammen,
nicht
von
einem
amtlichen
Tierarzt
durchgeführt
wurden
und
dass
dem
bescheinigungsbefugten
Veterinärbeamten
zum
Zeitpunkt
des
Versands
der
Geflügelwaren
in
die
Union
Informationen
fehlten.
DGT v2019
"Recommendations"
should
remain
the
cornerstone,
which
means
not
drawing
up
tables
and
leaving
the
relevant
livestock
veterinary
officer
with
the
task
of
drawing
up
the
travel
schedule,
inclusive
of
driving
hours
and
rests.
Der
Charakter
einer
"Empfehlung"
ist
mit
Ausnahme
der
Tabellen
aufrechtzuerhalten,
so
daß
die
Reiseplanung
dem
für
die
Tiere
zuständigen
Tierarzt
überlassen
bleibt,
der
dabei
die
Lenk-
und
Ruhezeiten
beachten
muß.
TildeMODEL v2018
The
obligatory
vaccination
certificate
for
racing
pigeons
should
be
delivered
by
an
official
or
authorized
veterinary
officer.
Die
obligatorische
Impfbescheinigung
für
Sport-
und
Ausstellungstauben
sollte
von
einem
Amtstierarzt
oder
einem
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reach
an
agreement
in
the
context
of
the
Presidency
compromise
the
Commission
specified
that
the
Regulation
laying
down
the
detailed
implementing
rules
would
provide
that
checks
at
the
point
of
unloading
in
a
third
country
would
be
carried
out
either
by
a
veterinary
officer
from
a
Member
State,
acting
in
an
official
capacity,
or
by
a
monitoring
and
inspection
agency
approved
by
a
Member
State
or
by
the
Commission.
Um
ein
Einvernehmen
im
Rahmen
des
Kompromißvorschlags
des
Vorsitzes
zu
ermöglichen,
hat
die
Kommission
präzisiert,
daß
die
Verordnung
mit
den
Durchführungsbestimmungen
vorsehen
wird,
daß
die
Kontrollen
beim
Entladen
in
dem
betreffenden
Drittland
entweder
von
einem
amtlichen
Tierarzt
eines
Mitgliedstaates
oder
durch
ein
von
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
die
Kommission
zugelassenes
Kontroll-
und
Inspektionsunternehmen
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
importation
of
animals
accompanied
by
owners
such
as
dogs,
cats,
birds,
rabbits,
and
rodents
which
are
not
considered
wildlife,
up
to
two
of
each
type,
are
exempt
from
a
Veterinary
Import
Permit
provided
that
a
Veterinary
Health
Certificate,
issued
by
a
government
veterinary
officer
in
your
home
country
of
origin
within
7
days
prior
to
export
is
attached,
stating
that
the
animals
were
examined,
found
healthy,
free
from
infectious
and
contagious
diseases,
and
that
a
declaration
has
been
received
from
the
owner
stating
that
the
animals
have
been
in
his/her
possession
for
at
least
the
last
90
days.
Die
Einfuhr
von
Tiere,
die
von
Besitzern
begleitet
werden,
wie
Hunde,
Katzen,
Vögel,
Kaninchen
und
Nagetiere,
die
nicht
als
wild
lebende
Tiere
betrachtet
werden,
bis
zu
zwei
Tiere
jeder
Art,
sind
von
einer
Veterinärimportgenehmigung
befreit,
sofern
ein
Tiergesundheitszeugnis
von
einer
Regierung
ausgestellt
wird
Veterinary
Officer
in
Ihrem
Heimatland
innerhalb
von
7
Tagen
vor
der
Ausfuhr
ist
beigefügt,
mit
der
Angabe,
dass
die
Tiere
wurden
untersucht,
gesund,
frei
von
ansteckenden
und
ansteckenden
Krankheiten
gefunden,
und
dass
eine
Erklärung
vom
Eigentümer
erhalten
wurde
dass
die
Tiere
seit
mindestens
90
Tagen
in
ihrem
Besitz
sind.
ParaCrawl v7.1
A
veterinary
health
officer
inspects
the
goods
and
any
presented
documents
at
the
respective
border
control
and
decides
on
the
importability
of
those
goods.
An
der
jeweiligen
Grenzkontrollstelle
überprüft
ein
Amtstierarzt
die
Waren
sowie
vorgelegten
Unterlagen
und
entscheidet
über
die
Einfuhrfähigkeit
der
Fracht.
ParaCrawl v7.1
The
authorised
veterinary
officer
of
the
exporting
country,
country
of
transit,
or
importing
country
may
prescribe
a
period
of
rest,
at
a
place
determined
by
him,
during
which
the
animals
shall
receive
the
necessary
care.
Der
amtliche
Tierarzt
des
Ausfuhr-,
Durchfuhr-
oder
Einfuhrlands
kann
an
einem
von
ihm
zu
bestimmenden
Ort
eine
Ruhepause
vorschreiben,
während
derer
die
Tiere
die
erforderliche
Betreuung
erhalten
sollen.
ParaCrawl v7.1
Now,
as
Chief
Veterinary
Officer
for
Tanzania
National
Parks,
based
in
the
Serengeti,
he
has
his
own
Landrover
and
is
well-acquainted
with
buffalo,
lion,
hyena
and
wildebeest.
Heute,
als
Chief
Veterinary
Officer
der
Nationalparks
von
Tansania,
ist
er
in
der
Serengeti
stationiert,
hat
seinen
eigenen
Landrover
und
kennt
Büffel,
Löwen,
Hyänen
und
Gnus
ganz
genau.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
established
a
Food
and
Veterinary
Office
in
Ireland.
Die
Kommission
hat
in
Irland
ein
Amt
für
Ernährungs-
und
Veterinärwesen
eingesetzt.
Europarl v8
The
Federal
Veterinary
Office
may
adopt
more
restrictive
measures
and
demand
additional
guarantees.
Das
Bundesamt
für
Veterinärwesen
kann
strengere
Maßnahmen
festlegen
und
zusätzliche
Garantien
verlangen.
DGT v2019
The
Commission
shall
inform
the
Federal
Veterinary
Office
of
any
developments
on
this
matter.
Die
Kommission
unterrichtet
das
Bundesamt
für
Veterinärwesen
über
die
Ergebnisse
dieser
Prüfung.
DGT v2019
The
Food
and
Veterinary
Office
in
Dublin
has
been
in
existence
for
a
number
of
years.
Das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
in
Dublin
gibt
es
seit
einigen
Jahren.
Europarl v8
This
is
something
on
which
the
EU
Food
and
Veterinary
Office
must
focus
in
the
immediate
future.
Das
sollte
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
der
EU
in
nächster
Zeit
eingehend
prüfen.
Europarl v8
A
mission
of
the
Food
and
Veterinary
Office
will
take
place
shortly
to
assist
in
this
process.
Flankierend
dazu
wird
eine
Untersuchung
durch
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
stattfinden.
Europarl v8
Mr
Mulder
referred
to
the
Food
and
Veterinary
Office.
Herr
Mulder
erwähnte
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt.
Europarl v8
There
are
26
district
veterinary
offices,
each
with
between
3
and
8
inspectors.
Derzeit
gibt
es
26
Bezirksämter
für
Veterinärwesen
mit
jeweils
3
bis
8
Inspektoren.
TildeMODEL v2018
The
third
task
is
undertaken
by
the
European
Commission's
Food
and
Veterinary
Office.
Die
dritte
Aufgabe
wird
vom
Lebensmittelund
Veterinäramt
der
Europäischen
Kommission
wahrgenommen.
EUbookshop v2