Übersetzung für "Veterinary authorities" in Deutsch
The
health
certificate
must
be
presented
to
the
competent
veterinary
authorities
at
the
request
of
the
latter;
Sie
ist
den
zuständigen
Veterinärbehörden
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen;
DGT v2019
This
health
certificate
must
be
presented
to
the
competent
veterinary
authorities
at
the
request
of
the
latter;
Sie
ist
den
zuständigen
Veterinärbehörden
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen;
DGT v2019
Whereas
the
veterinary
authorities
of
Brazil
and
Mato
Grosso
have
provided
the
necessary
guarantees;
Die
Veterinärbehörden
von
Brasilien
und
Mato
Grosso
haben
die
notwendigen
Garantien
geboten.
JRC-Acquis v3.0
Zoonosis
control
is
dependent
on
close
cooperation
between
health
and
veterinary
authorities.
Die
Bekämpfung
von
Zoonosen
erfordert
eine
enge
Kooperation
zwischen
Gesundheits-
und
Veterinärbehörden.
ParaCrawl v7.1
The
system
has
been
approved
by
the
Danish
veterinary
authorities.
Das
System
ist
von
den
dänischen
Veterinärbehörden
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
outbreaks
of
disease,
the
competent
veterinary
authorities
shall
take
appropriate
measures
by
mutual
agreement.
Bei
Auftreten
von
Tierseuchen
sind
in
Einvernehmen
zwischen
den
zuständigen
Veterinärbehörden
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
DGT v2019
It
shall
be
used
in
accordance
with
the
instructions
of
the
manufacturer
and/or
the
veterinary
authorities
Er
ist
nach
den
Spezifikationen
des
Herstellers
und/oder
der
Veterinärbehörden
zu
verwenden.
DGT v2019
Although
the
regulations
governing
the
handling
of
AI
viruses
will
be
put
in
place
by
the
veterinary
authorities
of
the
Member
State.
Regelungen
in
Bezug
auf
den
Umgang
mit
AI-Viren
werden
jedoch
von
den
Veterinärbehörden
der
Mitgliedstaaten
erlassen.
DGT v2019
It
shall
be
used
in
accordance
with
the
instructions
of
the
manufacturer
and/or
the
veterinary
authorities.
Er
ist
nach
den
Spezifikationen
des
Herstellers
und/oder
der
Veterinärbehörden
zu
verwenden.
DGT v2019
As
a
consequence,
the
veterinary
authorities
of
Israel
have
suspended
issuing
veterinary
certificates
for
consignments
of
certain
poultry
commodities
accordingly.
Die
israelischen
Veterinärbehörden
haben
dementsprechend
die
Ausstellung
von
Veterinärbescheinigungen
für
Sendungen
bestimmter
Geflügelerzeugnisse
ausgesetzt.
DGT v2019
The
Commission
is
actively
monitoring
the
situation
with
the
full
co-operation
of
the
UK
veterinary
health
authorities.
Die
Kommission
verfolgt
die
Situation
aufmerksam
und
hat
dabei
die
umfassende
Unterstützung
der
britischen
Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continues
to
actively
monitoring
the
situation
with
the
full
co-operation
of
the
UK
veterinary
health
authorities
and
the
Member
States.
Die
Kommission
verfolgt
die
Situation
weiterhin
aufmerksam
und
hat
dabei
die
umfassende
Unterstützung
der
britischen
Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018
They
are
also
circulated
to
the
veterinary
authorities
in
the
Member
States
and
to
the
European
Parliament.
Sie
werden
außerdem
an
die
Veterinärbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
an
das
Europäische
Parlament
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
The
dispatch
of
such
meat
is
authorised
by
the
competent
veterinary
authorities
of
the
United
Kingdom;
Die
Versendung
des
entsprechenden
Fleisches
wird
von
den
zuständigen
Veterinärbehörden
des
Vereinigten
Königreiches
zugelassen;
TildeMODEL v2018
The
Commission
continues
to
actively
monitoring
the
situation
with
the
full
co-operation
of
the
UK
veterinary
health
authorities.
Die
Kommission
verfolgt
die
Situation
weiterhin
aufmerksam
und
hat
dabei
die
umfassende
Unterstützung
der
britischen
Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018
From
this
point
of
view,
it
is
still
very
difficult
for
the
veterinary
authorities
in
Romania
to
inspect
animal
transport
without
calling
on
the
police,
which
is
the
only
authority
competent
to
stop
means
of
transport
in
transit.
Für
die
rumänischen
Veterinärbehörden
ist
es
noch
immer
sehr
schwer,
Tiertransporte
ohne
die
Polizei
zu
prüfen,
denn
die
Polizei
ist
als
einzige
Behörde
befugt,
Verkehrsmittel
anzuhalten.
Europarl v8
First,
imports
of
beef
are
only
permitted
from
third
countries
or
from
certain
parts
of
these
countries
that
have
been
specifically
authorised
following
a
Commission
inspection
to
verify
the
competence
of
their
veterinary
authorities
and
the
animal
health
situation
in
general.
Erstens
sind
Rindfleischimporte
nur
aus
den
Drittländern
oder
aus
bestimmten
Regionen
dieser
Länder
erlaubt,
die
nach
einer
Inspektion
durch
die
Kommission,
bei
der
die
Kompetenz
der
Veterinärbehörden
und
die
Tiergesundheit
im
Allgemeinen
überprüft
wurde,
eine
spezielle
Genehmigung
erhalten
haben.
Europarl v8