Übersetzung für "Veterinary authorities" in Deutsch

The health certificate must be presented to the competent veterinary authorities at the request of the latter;
Sie ist den zuständigen Veterinärbehörden jederzeit auf Verlangen vorzulegen;
DGT v2019

This health certificate must be presented to the competent veterinary authorities at the request of the latter;
Sie ist den zuständigen Veterinärbehörden jederzeit auf Verlangen vorzulegen;
DGT v2019

Whereas the veterinary authorities of Brazil and Mato Grosso have provided the necessary guarantees;
Die Veterinärbehörden von Brasilien und Mato Grosso haben die notwendigen Garantien geboten.
JRC-Acquis v3.0

Zoonosis control is dependent on close cooperation between health and veterinary authorities.
Die Bekämpfung von Zoonosen erfordert eine enge Kooperation zwischen Gesundheits- und Veterinärbehörden.
ParaCrawl v7.1

The system has been approved by the Danish veterinary authorities.
Das System ist von den dänischen Veterinärbehörden zugelassen.
ParaCrawl v7.1

In the event of outbreaks of disease, the competent veterinary authorities shall take appropriate measures by mutual agreement.
Bei Auftreten von Tierseuchen sind in Einvernehmen zwischen den zuständigen Veterinärbehörden geeignete Maßnahmen zu treffen.
DGT v2019

It shall be used in accordance with the instructions of the manufacturer and/or the veterinary authorities
Er ist nach den Spezifikationen des Herstellers und/oder der Veterinärbehörden zu verwenden.
DGT v2019

Although the regulations governing the handling of AI viruses will be put in place by the veterinary authorities of the Member State.
Regelungen in Bezug auf den Umgang mit AI-Viren werden jedoch von den Veterinärbehörden der Mitgliedstaaten erlassen.
DGT v2019

It shall be used in accordance with the instructions of the manufacturer and/or the veterinary authorities.
Er ist nach den Spezifikationen des Herstellers und/oder der Veterinärbehörden zu verwenden.
DGT v2019

As a consequence, the veterinary authorities of Israel have suspended issuing veterinary certificates for consignments of certain poultry commodities accordingly.
Die israelischen Veterinärbehörden haben dementsprechend die Ausstellung von Veterinärbescheinigungen für Sendungen bestimmter Geflügelerzeugnisse ausgesetzt.
DGT v2019

The Commission is actively monitoring the situation with the full co-operation of the UK veterinary health authorities.
Die Kommission verfolgt die Situation aufmerksam und hat dabei die umfassende Unterstützung der britischen Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018

The Commission continues to actively monitoring the situation with the full co-operation of the UK veterinary health authorities and the Member States.
Die Kommission verfolgt die Situation weiterhin aufmerksam und hat dabei die umfassende Unterstützung der britischen Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018

They are also circulated to the veterinary authorities in the Member States and to the European Parliament.
Sie werden außerdem an die Veterinärbehörden der Mitgliedstaaten und an das Europäische Parlament weitergeleitet.
TildeMODEL v2018

The dispatch of such meat is authorised by the competent veterinary authorities of the United Kingdom;
Die Versendung des entsprechenden Fleisches wird von den zuständigen Veterinärbehörden des Vereinigten Königreiches zugelassen;
TildeMODEL v2018

The Commission continues to actively monitoring the situation with the full co-operation of the UK veterinary health authorities.
Die Kommission verfolgt die Situation weiterhin aufmerksam und hat dabei die umfassende Unterstützung der britischen Veterinärbehörden.
TildeMODEL v2018

From this point of view, it is still very difficult for the veterinary authorities in Romania to inspect animal transport without calling on the police, which is the only authority competent to stop means of transport in transit.
Für die rumänischen Veterinärbehörden ist es noch immer sehr schwer, Tiertransporte ohne die Polizei zu prüfen, denn die Polizei ist als einzige Behörde befugt, Verkehrsmittel anzuhalten.
Europarl v8

First, imports of beef are only permitted from third countries or from certain parts of these countries that have been specifically authorised following a Commission inspection to verify the competence of their veterinary authorities and the animal health situation in general.
Erstens sind Rindfleischimporte nur aus den Drittländern oder aus bestimmten Regionen dieser Länder erlaubt, die nach einer Inspektion durch die Kommission, bei der die Kompetenz der Veterinärbehörden und die Tiergesundheit im Allgemeinen überprüft wurde, eine spezielle Genehmigung erhalten haben.
Europarl v8