Übersetzung für "Vessel pressure" in Deutsch

The carriage 26 and the storage receptacle 68 are locked in position within the pressure vessel 12.
Schlitten 26 und Lagerbehälter 68 sind innerhalb des Druckbehälters 12 verriegelt.
EuroPat v2

The pressure vessel and the column were then purged with nitrogen and closed.
Der Druckbehälter und die Kolonne werden mit Stickstoff gespült und dann verschlossen.
EuroPat v2

The entire reactor is confined in a pressure vessel 3.
Der gesamte Reaktor ist in einem Druckbehälter 3 eingeschlossen.
EuroPat v2

Pressure vessel 3 is mounted on a frame 14.
Auf einem Rahmen 14 ist der Druckbehälter 3 montiert.
EuroPat v2

Afterwards the Pressure vessel is turned over so that the superfluous liquid can flow out.
Danach wird das Druckgefäß umgedreht, damit die überschüssige Flüssigkeit herauslaufen kann.
EuroPat v2

The inside 6 of the pressure vessel 2 is under positive pressure.
Das Innere 6 des Druckbehälters 2 steht unter Überdruck.
EuroPat v2

Its liquid level 8 is held at a predetermined height in the pressure vessel.
Ihr Flüssigkeitsspiegel 8 wird in einer vorgegebenen Höhe im Druckbehälter gehalten.
EuroPat v2

The cylindrical pressure vessel 2 has a cover 40 on its front side.
Der zylindrische Druckbehälter 2 weist an seiner Stirnseite einen Deckel 40 auf.
EuroPat v2

Pipe 11 projects into the interior of pressure vessel 1".
Das Rohr 11 ragt ins Innere des Druckbehälters 1?.
EuroPat v2

Finally the pressure vessel 4.1 is closed in known manner by means of the closure means 7.
Schließlich wird der Druckbehälter 4.1 mittels der Verschlußanordnung 7 in bekannter Weise verschlossen.
EuroPat v2

The pressure vessel 24 is intended for carrying out extractions by means of a Soxhlet apparatus.
Der Druckbehälter 24 ist zur Durchführung von Extraktionen mittels einer Soxhlet-Anordnung vorgesehen.
EuroPat v2

An overflow may be provided at the pressure vessel 12.
Am Druckgefäß 12 ist ein Überlauf vorhanden.
EuroPat v2