Übersetzung für "Very modest" in Deutsch
Thus,
this
proposal
-
very
modest
as
it
is
-
whereby
cuts
in
VAT
would
be
possible
in
some
sectors,
is
welcome
so
far
as
it
goes.
Deshalb
ist
dieser
sehr
bescheidene
Vorschlag
für
Mehrwertsteuersenkungen
so
weit
auch
willkommen.
Europarl v8
Furthermore,
the
achievements
of
the
Employment
Summit
are
very
modest
in
this
area.
Auch
die
Ergebnisse
des
Europäischen
Beschäftigungsgipfels
sind
in
diesem
Bereich
sehr
unbedeutend.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
this
is
a
very
modest
increase.
Liebe
Kollegen,
die
Erhöhung
nimmt
sich
sehr
bescheiden
aus.
Europarl v8
This
budget
line
is
really
very
modest
as
a
specific
line
intended
to
combat
the
drug
problem.
Diese
Haushaltslinie
ist
als
spezifische
Linie
der
Drogenbekämpfung
wirklich
sehr
bescheiden.
Europarl v8
However,
these
announcements
have
been
followed
up
by
very
modest
proposals.
Diesen
Ankündigungen
folgten
jedoch
nur
sehr
bescheidene
Vorschläge.
Europarl v8
However
I
am
pessimistic
as
to
the
possibility
of
those
very
modest
proposals
being
accepted.
Was
die
Annahme
dieser
sehr
bescheidenen
Vorschläge
betrifft,
bin
ich
jedoch
pessimistisch.
Europarl v8
This
is
certainly
a
very
modest
start
to
the
joint
process.
Das
ist
allerdings
ein
sehr
bescheidener
Anfang
für
einen
gemeinsamen
Prozess.
Europarl v8
He
is
a
very
modest
man.
Er
ist
ein
sehr
bescheidener
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
a
very
modest
man.
Tom
ist
ein
sehr
bescheidener
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
There
has
been
only
very
modest
structural
reform
in
countries
like
Italy
and
France.
Es
hat
in
Ländern
wie
Italien
und
Frankreich
nur
sehr
bescheidene
Strukturreformen
gegeben.
News-Commentary v14
Growth
in
output
has
been
very
modest
in
recent
years.
Das
Wachstum
bei
der
Produktion
ist
in
den
vergangenen
Jahren
sehr
bescheiden
ausgefallen.
TildeMODEL v2018
I'm
afraid
it's
a
very
modest
meal.
Es
ist
nur
eine
sehr
bescheidene
Mahlzeit.
OpenSubtitles v2018
The
impact
of
the
CAP
reform
proposals
on
the
income
of
the
agricultural
sector
would
be
very
modest.
Die
Auswirkungen
der
GAP-Reformvorschläge
auf
die
Einkommen
im
Agrarsektor
wären
sehr
geringfügig.
TildeMODEL v2018
Oh,
you're
very
modest,
I
see.
Du
bist
richtig
bescheiden,
wie
ich
sehe.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
I'm
very
modest.
Ich
bin
sehr
schamhaft,
tut
mir
Leid.
OpenSubtitles v2018
I
kept
trying
to
cover
a
very
modest
portion
and
still
failed.
Ich
schaffte
nicht
mal
einen
bescheidenen
Teil.
OpenSubtitles v2018
You're
very
modest,
mariachi.
Du
bist
sehr
bescheiden,
Mariachi.
OpenSubtitles v2018