Übersetzung für "Very great" in Deutsch
There
is
very
great
interest
and
concern
amongst
all
the
British
Members
of
this
House.
Es
bestehen
sehr
großes
Interesse
und
Sorge
bei
allen
britischen
Mitgliedern
dieses
Hauses.
Europarl v8
We
have
a
very
great
task
here,
which
we
must
finally
face
up
to.
Wir
haben
hier
eine
große
Aufgabe,
der
wir
uns
endlich
stellen
müssen.
Europarl v8
That
is
a
testimony
to
the
very
great
interest
that
is
expressed
in
this
important
subject.
Dies
ist
ein
Zeichen
für
das
äußerst
große
Interesse
an
diesem
Thema.
Europarl v8
There
is
also
very
great
uncertainty
about
the
institutional
conditions.
Auch
hinsichtlich
der
institutionellen
Voraussetzungen
besteht
sehr
große
Ungewißheit.
Europarl v8
That
was
when
you
promised
most
people
a
very
great
deal.
Da
haben
Sie
den
meisten
sehr,
sehr
viel
versprochen.
Europarl v8
It
was
my
very
great
pleasure
to
cooperate
on
this
as
one
of
the
shadow
rapporteurs.
Es
war
mir
ein
großes
Vergnügen,
daran
als
eine
der
Schattenberichterstatterinnen
mitzuwirken.
Europarl v8
There
is
a
very
great
temptation
now
to
try
to
wriggle
out
of
the
situation.
Heute
besteht
die
große
Versuchung,
einer
solchen
Diskussion
auszuweichen.
Europarl v8
A
number
of
countries
are
having
very
great
problems
with
the
euro.
Eine
Reihe
von
Ländern
hat
sehr
große
Probleme
mit
dem
Euro.
Europarl v8
This
is
a
very
great
achievement
for
Ukraine.
Dies
ist
eine
sehr
große
Leistung
für
die
Ukraine.
Europarl v8
In
fact,
we
face
some
very
great
challenges
in
three
areas.
Tatsächlich
stehen
wir
in
drei
Bereichen
großen
Herausforderungen
gegenüber.
Europarl v8
China
still
has
to
make
very
great
efforts
of
its
own
in
order
to
meet
the
conditions.
China
muß
selbst
sehr
viel
dafür
tun,
um
die
Voraussetzungen
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
could
have
saved
a
very
great
deal
of
time.
Da
hätten
wir
sehr,
sehr
viel
Zeit
sparen
können.
Europarl v8
It
also
appears
that
the
DAPHNE
initiative
has
been
met
by
very
great
interest.
Es
zeigt
sich
auch,
daß
die
DAPHNE-Initiative
auf
großes
Interesse
gestoßen
ist.
Europarl v8
That
has
a
very
great
effect
on
our
interests.
Das
trifft
unsere
Interessen
sehr
stark.
Europarl v8
Madam
President,
the
Finnish
Presidency
of
the
Council
has
a
very
great
responsibility.
Frau
Präsidentin,
die
finnische
Präsidentschaft
hat
eine
sehr
große
Verantwortung.
Europarl v8
We
got
this
past
the
Member
States
with
very
great
difficulty.
Wir
haben
das
mit
großen
Schwierigkeiten
bei
den
Mitgliedstaaten
durchgesetzt.
Europarl v8
That
can
be
a
very
great
help.
Das
kann
schon
sehr
viel
helfen.
Europarl v8
Were
there
very
great
differences
of
opinion?
Gab
es
nun
sehr
große
Meinungsunterschiede?
Europarl v8
We
are
watching
developments
with
very,
very
great
concern.
Wir
sehen
die
Entwicklung
mit
sehr,
sehr
großer
Sorge.
Europarl v8
There
is,
however,
a
very
great
deal
which
remains
to
be
done.
Es
bleibt
jedoch
auch
noch
vieles
zu
tun.
Europarl v8
The
Council
attaches
a
very
great
deal
of
weight
to
protecting
fundamental
rights.
Der
Rat
mißt
dem
Schutz
der
Grundrechte
sehr
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
directive
gives
the
Commission
a
very
great
deal
of
power
in
this
area.
Die
Richtlinie
gibt
der
Kommission
in
diesem
Punkt
sehr
viel
Macht.
Europarl v8