Übersetzung für "Very busy schedule" in Deutsch

The President's got a very busy schedule today.
Der Präsident hat heute volles Programm.
OpenSubtitles v2018

I've got a very busy schedule, and I can't wait all night.
Ich habe einen vollen Terminkalender, und kann nicht die ganze Nacht warten.
OpenSubtitles v2018

Well, I have a very busy schedule, but...
Nun, ich habe einen sehr strengen Zeitplan, aber...
OpenSubtitles v2018

You have a very busy schedule for the day.
Sie haben heute einen vollen TerminpIan.
OpenSubtitles v2018

I know you have a very busy schedule, Senator.
Ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt, Senator.
OpenSubtitles v2018

His Majesty has a very busy schedule.
Seine Majestät hat einen vollen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

You’ve got a very busy schedule.
Sie haben einen sehr vollen Terminkalender hat.
ParaCrawl v7.1

Though regional in nature, Jim maintained a very busy musical schedule.
Obwohl regional geprägt, hatte Jim einen sehr vollen musikalischen Terminkalender.
ParaCrawl v7.1

In our century people have very busy work schedule and related Affairs.
In unserem Jahrhundert haben die Menschen sehr viel Arbeit und damit verbundene Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

I have a very busy schedule.
Ich habe einen festen Terminplan.
OpenSubtitles v2018

However, the Committee notes from the communication that the Commission has set itself a very busy and tight schedule and plans to carry out numerous studies and draw up several documents.
Der Ausschuß weist jedoch darauf hin, daß die Kommission in ihrer zu erörternden Mitteilung einen sehr dichtgedrängten und kurzfristigen Zeitplan vorgibt und überdies die Durch­führung zahlreicher Studien und die Abfassung mehrerer Dokumente vorsieht.
TildeMODEL v2018

Our astronauts can only spare you half an hour as they have a very busy schedule ahead of them tomorrow.
Unsere Astronauten haben nur eine halbe Stunde für Sie Zeit - sie haben morgen einen sehr vollen Terminplan.
OpenSubtitles v2018

Thank you for taking time out of your very busy schedule to enlighten these young women.
Danke sehr, dass Sie aus ihrem vollen Terminplan ein wenig Zeit erübrigen konnten, um diese jungen Frauen aufzuklären.
OpenSubtitles v2018

My dear friends, before we start, I'd like to welcome the one honoring us with his friendship, and presence despite a very busy schedule.
Liebe Freunde, ich möchte vor allem jemanden begrüßen, der uns heute trotz seines knappen Zeitplans die Ehre gibt.
OpenSubtitles v2018

And our girl Carla has had a very busy meeting schedule this morning, so I think the sniper's gonna be doing his thing soon.
Und unser Mädel, Carla, hatte diesen Morgen einen sehr vollen Terminplan, also ich denke, der Scharfschütze wird sein Ding bald durchziehen.
OpenSubtitles v2018

The only problem with this approach is that you have to stay seated in one place until the video is over, which can become a problem if you travel a lot or if you have a very busy work schedule.
Das einzige Problem mit dieser Methode ist, dass Sie an einem Ort sitzen bleiben müssen, bis das Video vorbei ist, was zu einem Problem werden kann, wenn Sie viel unterwegs sind oder wenn Sie einen vollen Terminkalender haben.
ParaCrawl v7.1

She says that Falun Dafa helped her get through years of stress, a very busy schedule, personal obligations and travelling around the world.
Sie sagte, Falun Dafa habe ihr geholfen, die Jahre voll Streß, vollem Terminkalender, persönlichen Verpflichtungen und weltweiten Reisen zu überstehen.
ParaCrawl v7.1

The applicant should be in a good physical condition because we have a very busy schedule with at least 7 to 9 hours daily.
Der Antragsteller sollte in guter körperlicher Verfassung sein, weil wir täglich einen sehr vollen Terminkalender mit mindestens 7 bis 9 Stunden.
CCAligned v1

Furthermore one should take care to get sufficient sleep, keep oneself warm, and not have a very busy, stressful schedule during the treatment.
Außerdem sollte man während der Therapie auf genügend Schlaf achten, sich warm halten und keinen überfüllten, stressigen Terminkalender haben.
ParaCrawl v7.1

This visit was part of a very busy cultural schedule as on the same day, the 2009 Franco-German journalism prize was awarded..
Dieser Besuch wurde in einem Kulturkalender vermerkt, der sehr reich ist, da am selben Tag die Übergabe des deutsch-französischen Preises für Journalismus 2009 stattfand.
ParaCrawl v7.1

Let me conclude by saying that, despite a very busy schedule, we had a great deal of fun with our fellow students from Germany and Myanmar, and with the two professors from the Baden-Württemberg Cooperative State University in Karlsruhe.
Abschließend lässt sich sagen, dass wir trotz eines straffen Zeitplans eine Menge Spaß sowohl mit den deutschen und myanmarischen Kommilitonen, als auch den beiden Professoren der DHBW Karlsruhe hatten.
ParaCrawl v7.1

I want you to make time out of your very busy schedule and see to the success of receiving this payment within the shortest period of time because the directors of the investment company where the fund is logged may use the fund for their selfish purpose in case anything happen to me.
Ich will Sie Timeout des Terminplans sehr beschäftigt und sehen für den Erfolg dieser Zahlungseingang innerhalb kürzester Zeit, weil die Direktoren der Investmentgesellschaft, wo der Fonds angemeldet ist, den Fonds für ihre egoistischen Zwecke verwenden darf, für den Fall, dass etwas mit mir geschehen.
ParaCrawl v7.1

I have a very busy schedule and it is difficult to get everything done, and your help is needed and appreciated.
Ich habe einen sehr vollen Zeitplan und es ist schwierig, alles zu erledigen, und Ihre Hilfe wird benötigt und geschätzt.
ParaCrawl v7.1