Übersetzung für "Very busy schedule" in Deutsch
The
President's
got
a
very
busy
schedule
today.
Der
Präsident
hat
heute
volles
Programm.
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
very
busy
schedule,
and
I
can't
wait
all
night.
Ich
habe
einen
vollen
Terminkalender,
und
kann
nicht
die
ganze
Nacht
warten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
a
very
busy
schedule,
but...
Nun,
ich
habe
einen
sehr
strengen
Zeitplan,
aber...
OpenSubtitles v2018
You
have
a
very
busy
schedule
for
the
day.
Sie
haben
heute
einen
vollen
TerminpIan.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
have
a
very
busy
schedule,
Senator.
Ich
weiß,
Sie
sind
sehr
beschäftigt,
Senator.
OpenSubtitles v2018
His
Majesty
has
a
very
busy
schedule.
Seine
Majestät
hat
einen
vollen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
You’ve
got
a
very
busy
schedule.
Sie
haben
einen
sehr
vollen
Terminkalender
hat.
ParaCrawl v7.1
Though
regional
in
nature,
Jim
maintained
a
very
busy
musical
schedule.
Obwohl
regional
geprägt,
hatte
Jim
einen
sehr
vollen
musikalischen
Terminkalender.
ParaCrawl v7.1
In
our
century
people
have
very
busy
work
schedule
and
related
Affairs.
In
unserem
Jahrhundert
haben
die
Menschen
sehr
viel
Arbeit
und
damit
verbundene
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
very
busy
schedule.
Ich
habe
einen
festen
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
However,
the
Committee
notes
from
the
communication
that
the
Commission
has
set
itself
a
very
busy
and
tight
schedule
and
plans
to
carry
out
numerous
studies
and
draw
up
several
documents.
Der
Ausschuß
weist
jedoch
darauf
hin,
daß
die
Kommission
in
ihrer
zu
erörternden
Mitteilung
einen
sehr
dichtgedrängten
und
kurzfristigen
Zeitplan
vorgibt
und
überdies
die
Durchführung
zahlreicher
Studien
und
die
Abfassung
mehrerer
Dokumente
vorsieht.
TildeMODEL v2018
Our
astronauts
can
only
spare
you
half
an
hour
as
they
have
a
very
busy
schedule
ahead
of
them
tomorrow.
Unsere
Astronauten
haben
nur
eine
halbe
Stunde
für
Sie
Zeit
-
sie
haben
morgen
einen
sehr
vollen
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
taking
time
out
of
your
very
busy
schedule
to
enlighten
these
young
women.
Danke
sehr,
dass
Sie
aus
ihrem
vollen
Terminplan
ein
wenig
Zeit
erübrigen
konnten,
um
diese
jungen
Frauen
aufzuklären.
OpenSubtitles v2018
My
dear
friends,
before
we
start,
I'd
like
to
welcome
the
one
honoring
us
with
his
friendship,
and
presence
despite
a
very
busy
schedule.
Liebe
Freunde,
ich
möchte
vor
allem
jemanden
begrüßen,
der
uns
heute
trotz
seines
knappen
Zeitplans
die
Ehre
gibt.
OpenSubtitles v2018
And
our
girl
Carla
has
had
a
very
busy
meeting
schedule
this
morning,
so
I
think
the
sniper's
gonna
be
doing
his
thing
soon.
Und
unser
Mädel,
Carla,
hatte
diesen
Morgen
einen
sehr
vollen
Terminplan,
also
ich
denke,
der
Scharfschütze
wird
sein
Ding
bald
durchziehen.
OpenSubtitles v2018
The
only
problem
with
this
approach
is
that
you
have
to
stay
seated
in
one
place
until
the
video
is
over,
which
can
become
a
problem
if
you
travel
a
lot
or
if
you
have
a
very
busy
work
schedule.
Das
einzige
Problem
mit
dieser
Methode
ist,
dass
Sie
an
einem
Ort
sitzen
bleiben
müssen,
bis
das
Video
vorbei
ist,
was
zu
einem
Problem
werden
kann,
wenn
Sie
viel
unterwegs
sind
oder
wenn
Sie
einen
vollen
Terminkalender
haben.
ParaCrawl v7.1
She
says
that
Falun
Dafa
helped
her
get
through
years
of
stress,
a
very
busy
schedule,
personal
obligations
and
travelling
around
the
world.
Sie
sagte,
Falun
Dafa
habe
ihr
geholfen,
die
Jahre
voll
Streß,
vollem
Terminkalender,
persönlichen
Verpflichtungen
und
weltweiten
Reisen
zu
überstehen.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
should
be
in
a
good
physical
condition
because
we
have
a
very
busy
schedule
with
at
least
7
to
9
hours
daily.
Der
Antragsteller
sollte
in
guter
körperlicher
Verfassung
sein,
weil
wir
täglich
einen
sehr
vollen
Terminkalender
mit
mindestens
7
bis
9
Stunden.
CCAligned v1
Furthermore
one
should
take
care
to
get
sufficient
sleep,
keep
oneself
warm,
and
not
have
a
very
busy,
stressful
schedule
during
the
treatment.
Außerdem
sollte
man
während
der
Therapie
auf
genügend
Schlaf
achten,
sich
warm
halten
und
keinen
überfüllten,
stressigen
Terminkalender
haben.
ParaCrawl v7.1
This
visit
was
part
of
a
very
busy
cultural
schedule
as
on
the
same
day,
the
2009
Franco-German
journalism
prize
was
awarded..
Dieser
Besuch
wurde
in
einem
Kulturkalender
vermerkt,
der
sehr
reich
ist,
da
am
selben
Tag
die
Übergabe
des
deutsch-französischen
Preises
für
Journalismus
2009
stattfand.
ParaCrawl v7.1
Let
me
conclude
by
saying
that,
despite
a
very
busy
schedule,
we
had
a
great
deal
of
fun
with
our
fellow
students
from
Germany
and
Myanmar,
and
with
the
two
professors
from
the
Baden-Württemberg
Cooperative
State
University
in
Karlsruhe.
Abschließend
lässt
sich
sagen,
dass
wir
trotz
eines
straffen
Zeitplans
eine
Menge
Spaß
sowohl
mit
den
deutschen
und
myanmarischen
Kommilitonen,
als
auch
den
beiden
Professoren
der
DHBW
Karlsruhe
hatten.
ParaCrawl v7.1
I
want
you
to
make
time
out
of
your
very
busy
schedule
and
see
to
the
success
of
receiving
this
payment
within
the
shortest
period
of
time
because
the
directors
of
the
investment
company
where
the
fund
is
logged
may
use
the
fund
for
their
selfish
purpose
in
case
anything
happen
to
me.
Ich
will
Sie
Timeout
des
Terminplans
sehr
beschäftigt
und
sehen
für
den
Erfolg
dieser
Zahlungseingang
innerhalb
kürzester
Zeit,
weil
die
Direktoren
der
Investmentgesellschaft,
wo
der
Fonds
angemeldet
ist,
den
Fonds
für
ihre
egoistischen
Zwecke
verwenden
darf,
für
den
Fall,
dass
etwas
mit
mir
geschehen.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
very
busy
schedule
and
it
is
difficult
to
get
everything
done,
and
your
help
is
needed
and
appreciated.
Ich
habe
einen
sehr
vollen
Zeitplan
und
es
ist
schwierig,
alles
zu
erledigen,
und
Ihre
Hilfe
wird
benötigt
und
geschätzt.
ParaCrawl v7.1